Sem garantias, senhor, Mas vou tentar tratar dos detalhes. | Open Subtitles | بلا ضمانات، سيدي، لكني سأحاول وأعمل الترتيبات اللازمة |
Ele não vai gostar, Mas vou tentar acalmá-lo. Isso é... | Open Subtitles | لن يعجبك هذا ,لكني سأحاول إبقاء الروح المعنوية عالية |
Ouçam, eu não sei quanto a vocês, Mas vou tentar arranjar uma maneira de nos tirar daqui. | Open Subtitles | إسمعوا , أنا لا أعرف بشأن الباقين لكني سأحاول العثور على طريقة للهرب |
Olha, é um tiro no escuro, mas, vou tentar pois estou em dívida contigo. | Open Subtitles | حسناً، انظر، إنه أمرٌ بعيد حصوله لكني سأحاول لأني أدين لك بواحدة |
Mas vou tentar ir ajudar na casa assombrada. | Open Subtitles | لكني سأحاول القدوم والمساعدة في عرض البيت المسكون |
Tenho andado muito ocupado, Mas vou tentar. | Open Subtitles | حسناً، ساكون مشغولاً قليلاً لكني سأحاول |
O avião está fora do radar, Mas vou tentar. | Open Subtitles | الطائرة قادمة بشكل خفي , لكني سأحاول |
Mas vou tentar ajudar-te de todas as formas que puder. | Open Subtitles | لكني سأحاول مساعدتك بأي طريقة أستطيع |
Mas vou tentar arranjar-lhe um encontro. | Open Subtitles | لكني سأحاول ترتيب ذلك الأمر |
- É. - Mas vou tentar ir. - Que bom, obrigada. | Open Subtitles | لكني سأحاول المجيء شكراً |
Talvez, Mas vou tentar na mesma. | Open Subtitles | ربما ، لكني سأحاول |
Não é a minha especialidade, Mas vou tentar. | Open Subtitles | هذا ليس اختصاصي , لكني سأحاول |
Igualmente difícil, Barry, Mas vou tentar. | Open Subtitles | -هذا مماثل في التحدي يا (باري) لكني سأحاول -ماذا تريد؟ |