Eu sei, mas prometi à minha mãe que não jogava nem mais um segundo para além dos 15 minutos. Meu, não interessa. | Open Subtitles | اعرف لكني وعدت امي اني لن ازيد ولو ثانية عن الـ 15 دقيقة |
Isso parece divertido, mas prometi à Penny que ia até lá ajudá-la a estudar. | Open Subtitles | يبدو هذا ممتعاً، لكني وعدت بيني أني سأمر عليها و أساعدها بالدراسة. |
Parece ser muito divertido, mas prometi à Bernadette que não haveria strippers. | Open Subtitles | "يبدو ممتعاً، لكني وعدت "بيرناديت أنه لن يكون هناك متعريات |
Adorava ficar, mas prometi ao kyle que não me demorava. O Kyle não gosta de mim. | Open Subtitles | اسمعي، أود البقاء و لكني وعدت كايل أن أعود في الحال |
mas prometi ao meu neto ir com ele ao acampamento no inicio da Primavera. | Open Subtitles | لكني وعدت حفيدي برحلة تخييم في عطلة الربيع |
Mas eu prometi que via o vídeo. | Open Subtitles | لكني وعدت هو يمكن أن ينهي مراقبة الفيديو. |
Não, Mas eu prometi ao Senhor... | Open Subtitles | أن الوضع سيطول لساعة آخرى لا، لكني وعدت سيدي |
Eu sei, mas prometi à Anna que ia deixar-te viver a tua vida. | Open Subtitles | أعلم، لكني وعدت (أنا) نوعًا ما أن أدعك تعيش حياتك. |
mas prometi à minha mulher, Branch. | Open Subtitles | لكني وعدت زوجتي "برانش" |
Luke, desculpa, quem me dera poder ir, mas prometi ao Andy que o ensinava a fazer nós de gravata. | Open Subtitles | لوك أنا اسف، اتمنى لو كان بمقدوري هذا لكني وعدت أندي بالفعل بأني سأعلمه كيف يربط ربطة عنق هيا يا صديقي لدي اغنية وكل شيء |
Nunca houve, está a ver, Mas eu prometi à mãe dele que eu...tomava conta dele. | Open Subtitles | لم يستمع أبداً، كما تعلم لكني وعدت والدته أنني ... سوف أعتني به تماماً |
Mas eu prometi a mim mesma, uma vez que o julgamento terminar, | Open Subtitles | لكني وعدت نفسي بمجرد أن تنتهي المحاكمة |