"لكنّك لا تملك" - Translation from Arabic to Portuguese

    • mas não tens
        
    • Mas tu não tens
        
    • Mas não tem
        
    Podes-te parecer como ele, mas não tens nenhum dos seus traumas únicos e deliciosos. Open Subtitles صحيح أنّك تشبهه لكنّك لا تملك شيئاً مِنْ خصائله اللذيذة المدمّرة الفريدة
    Sei que és amigo do Walt, Henry, mas não tens quaisquer direitos especiais aqui. Open Subtitles أعلم أنّك صديق (والت) يا (هنري) لكنّك لا تملك أيّة حقوقٍ شخصيّة هنا
    mas não tens alternativa. Open Subtitles لكنّك لا تملك خياراً.
    Sim, que tu me irias trazer um caso. Mas tu não tens nenhum. Open Subtitles أجل، بأن تقدّم لي قضيّة، لكنّك لا تملك واحدة
    Mas tu não tens taça nenhuma. Open Subtitles لكنّك لا تملك اي أقداح.
    - Mas não tem um mandado, senhor. Open Subtitles لكنّك لا تملك وسيلة تنقّل، سيّدي.
    E vocês juntos têm magia, mas não tens o treino dela ou a sua capacidade. Open Subtitles وأنت و(بيكيت) ساحران معاً. لكنّك لا تملك تدريبها أو مجموعة مهاراتها.
    Mas tu não tens. Open Subtitles لكنّك لا تملك الموهبة
    Mas não tem nada. Open Subtitles لكنّك لا تملك شيئا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more