Ele tinha muito mais dentro daquela mala, mas era melhor que nada. | Open Subtitles | كان عنده أكثر في الحقيبة لكنّه كان أفضل من لا شيء |
Foi difícil pôr o osso no sítio, mas era uma fractura simples. | Open Subtitles | أخذ منا فترة لإعادة العظم إلى مكانه، لكنّه كان كسر بسيط |
Talvez tenha posto em risco todos os outros... mas era um risco que estava disposto a aceitar. | Open Subtitles | لربّما عرّضت للخطر نحن الباقون لكنّه كان خطر أنني كنت راغب للأخذه |
Talvez seja paranóica, Mas foi no local exacto em que o Chapel disse que o médico fugiu. | Open Subtitles | لربّما أنا مذعور، لكنّه كان في المضبوطين إكتشف حيث قال مصلى الطبيب هرب. |
Foi um desperdício de tempo, Mas foi melhor que a escola. | Open Subtitles | لقد كان مضيعة للوقت لكنّه كان أفضل من المدرسة |
Mas ele estava a fazer a cena dele. Percebes? | Open Subtitles | لكنّه كان يحاول فعل شيء لمصلحته هل تفهم؟ |
Mas ele leu, enquanto esteve no hospital. | Open Subtitles | لكنّه كان يقرأ طوال الوقت وهـو بالمستشفى |
Não sei o motivo, mas estava disposto a sangrar por ela. | Open Subtitles | لا أعرف السبب لكنّه كان مستعداً لينزف بسعادة من أجله. |
mas era o amor pela mulher que o fazia aguentar. | Open Subtitles | هو كان في الألم المدهش، لكنّه كان الحبّ كان عنده لله الزوجة التي تحمّلته. |
Não sei porquê, mas era uma mensagem e eu ouvi-a. | Open Subtitles | أنا لا أعرف لماذا... لكنّه كان رسالة، وأنا إستمعت. |
Bater com as portas e remeter-me ao silêncio não mudava nada, mas era mais fácil do que admitir que estava com muito medo. | Open Subtitles | طرق الأبواب وإعطاء المعاملة الصامتة لا يستطيع أن يغيّر ذلك لكنّه كان أسهل من الإعتراف بأنني أخفت حقا |
Tinhas sangue na cara, mas era dos cortes nos teus braços. | Open Subtitles | كان عندك دمّ على وجهك، لكنّه كان من الصدمات . |
Li o manual de como reconhecer possíveis terroristas, mas era muito confuso, por isso comprei isto na drogaria. | Open Subtitles | لكنّه كان معقداً جداً لذا فقد اشتريتُ هذه من متجر الخردوات |
mas era difícil para ele ouvir-nos a discutir constantemente. | Open Subtitles | لكنّه كان بصعوبة يستمع إلينا ويقاتلنا دائما |
Estou horrorizada, Mas foi incrível. Foi mesmo bom. | Open Subtitles | أنا مذعورة لكنّه كان مدهش إنه كان عظيم جدا |
O Ricky veio ver o Michael, Mas foi simpático em ajudar-me a instalar o meu sistema home-theater. | Open Subtitles | لكنّه كان لطيفا بما فيه الكفاية لمساعدته لي بتركيب النظام المسرحي البيتي |
Ainda o odeio, claro, Mas foi tão romântico. | Open Subtitles | بالطبع لا زلتُ أكرهه. لكنّه كان رومانسيًا للغاية. |
Mas ele tem estado acordado num ambiente estranho durante três semanas. | Open Subtitles | لكنّه كان مستيقظاً في بيئة غريبة لمدة ثلاثة أسابيع |
Mas ele sempre deixou claro que éramos os únicos capazes de derrotar o inimigo. | Open Subtitles | لكنّه كان واضحا طوال الوقت حول أننا الوحيدون القادرون على هزيمة العدو |
Mas ele conseguia esconder onde ia. | Open Subtitles | لكنّه كان قادراً على إخفاء إلى أين كان يذهب. |
Virei tudo para estibordo, mas estava muito perto. | Open Subtitles | حوّلت مؤخّرة السفينة لليمين، وشغّلتُ مُحرّكات الدفع العكسيّ، لكنّه كان قريباً جداً. |
Não, mas estava no meio do Triângulo das Bermudas electrónico. | Open Subtitles | لا لكنّه كان بوسط مثلث برمودا الإلكتروني |
Ele podia ter os seus problemas, mas tinha carácter. | Open Subtitles | لربما كان يتلكه شيطاناً، لكنّه كان يقرر بنفسه |
O cabelo dela era ruivo, mas um bocado ruivo demais. | Open Subtitles | مثل، شعرها كان أحمر، لكنّه كان أحمر جدا صغير. |