Tenho alguma coisa nas calças, mas não vai ajudar neste truque específico. | Open Subtitles | لديّ شيء في بنطالي لكنّه لن يكون ذا فائدة في هذه الخدعة بالذات |
Isso é muito interessante, mas não vai fazer o meu chá, ou vai? | Open Subtitles | نعم, حسنٌ, هذا مثيرٌ للاهتمام بالفعل، لكنّه لن يقوم بإعداد الشاي لي، أليس كذلك؟ |
Podemos mudar a perspectiva, mas não vai alterar o que aconteceu. | Open Subtitles | يمكننا أن نغيّر منظورنا، لكنّه لن يغير ماذا حدث. |
"Meu Deus, pode ser desta." mas não vai ser. | Open Subtitles | ربّاه، هذا ما كان سيقع لكنّه لن يقع. |
O ladrão pode tentar negociar os diamantes, mas não o vai fazer com ninguém da lista. | Open Subtitles | لذلك قد يحاول اللص بيع الألماس، لكنّه لن يُجري أعمالاً مع أيّ شخص في تلك القائمة. |
Eles morreram, mas nunca serão esquecidos. | Open Subtitles | غاب عن حياتنا، لكنّه لن يُنسى أبدًا. |
Não sei onde arranjas-te essa gravação, mas não vai aguentar-se. | Open Subtitles | لا أدري من أين جئت بذلك التسجيل لكنّه لن يصمد في المحكمة |
Quem quer que telefone pode parecer com ela mas não vai ser ela. | Open Subtitles | من دائما يتصل قد يبدو مثلها... لكنّه لن يصبح هي. |
Quer derrubar-me, mas não vai adiantar... | Open Subtitles | ،أنت تحاول أن تنهكني لكنّه لن يُفلح ...لأنّني لم أقتله |
mas não vai, porque... tu és tão leal. | Open Subtitles | لكنّه لن يُغيّر شيئاً لأنّ، حسناً... أنت مُوالٍ تماماً. |
Posso tentar repetir, amor, mas não vai ficar mais claro à segunda vez. | Open Subtitles | -بوسعي أن أحاول تكرار كلامي يا حبّ لكنّه لن يكون أوضح في المرّة الثانية مثقال ذرّة. |
mas não vai estar lá para sempre. | Open Subtitles | لكنّه لن يكون هناك إلى الأبد. |
mas não vai roubar-me as miúdas. | Open Subtitles | لكنّه لن يسرق أطفالي |
mas não vai levantar-se, pois não? | Open Subtitles | لكنّه لن ينهض، أليس كذلك؟ |
Senhor, eu sei que isto pode ser assustador, mas não vai doer. | Open Subtitles | 344)}،سيدي، أعلم أنّ هذا سيكون مخيفا لكنّه لن يؤذيك |
mas não vai ser para sempre. | Open Subtitles | لكنّه لن يدوم طيلة الوقت. |
mas não vai ajudar-te. Esta espada agora não controla mais ninguém. | Open Subtitles | {\pos(190,200)}لكنّه لن يفيدك، فما عاد هذا السيف يتحكّم بأيّ أحد الآن |
Vai doer Ronald, mas não vai matá-lo. | Open Subtitles | سيُؤلمك يا (رونالد)، لكنّه لن يقتلك. |
O Carl disse isso. mas não vai acontecer. | Open Subtitles | (كارل) قال ذلك، لكنّه لن يحدث. |
A dor era intensa, mas não o matava. | Open Subtitles | كان الألم سيكون شديدا، لكنّه لن يقتله. |
Eles morreram, mas nunca serão esquecidos. | Open Subtitles | غاب عن حياتنا، لكنّه لن يُنسى أبدًا. |