"لكنّي أعرف من" - Translation from Arabic to Portuguese

    • mas sei quem
        
    • mas eu sei quem
        
    Sabe, tudo isto é muito simpático, e estou-lhe agradecida por me ter salvo a vida, mas sei quem você é e sei o que fez. Open Subtitles كما تعلم، كلّ هذا جميل، وأنا ممتنّة على إنقاذ حياتي، لكنّي أعرف من تكون، وأعرف ماذا فعلتَ.
    -Não sei. mas sei quem pode saber. Open Subtitles ، لا أعلم . لكنّي أعرف من قد يعلم
    mas sei quem o matou. Open Subtitles لكنّي أعرف من فعل ذلك.
    Talvez não o conheça assim tão bem, mas eu sei quem estava ali em cima, e era o Fox Mulder. Open Subtitles الموافقة، لربّما أنا لم أعرفه ذلك حسنا. لكنّي أعرف من هو كان فوق هناك، وهو كان فوكس مولدر.
    Nem sabes quem sou. mas eu sei quem és. Open Subtitles لا أعرف حتّى من أكون، لكنّي أعرف من تكون
    Não disse, mas eu sei quem ele era... Open Subtitles هو لم يقل اسمه، لكنّي أعرف من يكون.
    Mas, sei quem matou. Open Subtitles . لكنّي أعرف من قتله
    Eu não o matei, mas sei quem o fez. Open Subtitles -أنا لم أقتله، لكنّي أعرف من فعل ذلك .
    mas eu sei quem bebe. Open Subtitles لكنّي أعرف من فعل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more