"لكنّي لا أثق" - Translation from Arabic to Portuguese

    • mas não confio
        
    Lembrem-se, o Tip Jones é o melhor falsificador no ramo... mas não confio nele nem por nada. Open Subtitles تذكّر، تيب جونز أفضل مزور ..في هذهالمهنة. لكنّي لا أثق به كثيراً.
    Por alguma razão é importante para ele, mas não confio nele. Open Subtitles إنّها هام بالنسبة له ، لسببٍ ما، لكنّي لا أثق بهِ.
    Não sei porquê, mas não confio em vocês os dois juntos. Open Subtitles أجـهل السـبب ، لكنّي لا أثق فيكما معاً
    Vai contra a minha natureza destruir tal informação mas não confio inteiramente nos ficheiros gerais. Open Subtitles يتعارض الأمر مع شخصيّـتي إن قمت بتدمير معلومات كهذه... لكنّي لا أثق بإحالتها ضمن ملفّات النائب العام أيضاً.
    Lamento muito dizer isto, mas não confio em ti. Open Subtitles ...أتأسف لقولي هذا... لكنّي لا أثق بك
    Lamento, Anatoly, mas não confio na Bratva depois de ver-vos matar três homens inocentes. Open Subtitles آسف يا (أناتولي)، لكنّي لا أثق بـ (البراتفا) بعدما شهدتهم يعدمون 3 رجال أبرياء.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more