"لكنّي لا أحتاج" - Translation from Arabic to Portuguese

    • mas não preciso
        
    Eu não sou um vagabundo. Obrigado, mas não preciso... Open Subtitles أنت، أنا لست ساعٍ شكرًا، لكنّي لا أحتاج...
    mas não preciso de resposta. Podes começar as fazer as malas. Open Subtitles لكنّي لا أحتاج لإجابه، يُمكنك أن تبدأ بتحزيم أغراضك
    - Está bem, sem ofensa, mas não preciso de um conselho sobre relações de alguém com 16 anos. Open Subtitles لكنّي لا أحتاج أن آخذ نصيحة تتعلّق بالعلاقات من فتاة بعمر 16 عاماً
    Não sei o que fazes aqui, mas não preciso de nada de ti. Open Subtitles لا أعرف ما الذي تفعلينه هنا لكنّي لا أحتاج أيّ شيء منكِ
    Não sei o que ouviste sobre mim, mas não preciso de ser salva. Open Subtitles لا أعرف ما الذي سمعته عنّي لكنّي لا أحتاج إنقاذاً
    Eu sei que disse que não me incomodava que tivesses uma ligação psíquica com o teu ex, mas não preciso de uma descrição detalhada, Elena. Open Subtitles أعلم أنّي أخبرتك بأنّي لن أنزعج من رابطتك الروحيّة... مع خليلك السابق، لكنّي... لا أحتاج لتنبّئيني في كلّ مرّة يا (إيلينا).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more