Sim, está bem. mas não quero ver nada dentro de frascos. | Open Subtitles | أجل , حسناً , لكنّي لا أريد أن أنظر إلى أي شئ في الطين |
Isso é óptimo. Quero ser uma grande parte da tua vida, mas não quero ser uma grande parte da vida deles. | Open Subtitles | هذا عظيم، أريد أن أكون جزءاً كبيراً من حياتكِ لكنّي لا أريد أن أكون جزءاً كبيراً من حياتهم |
mas não quero que haja mais segredos entre nós. | Open Subtitles | لكنّي لا أريد أن تكون هناك المزيد من الأسرار بيننا |
mas não quero ser a razão por que vives. | Open Subtitles | لكنّي لا أريد أن أكون الشيء الوحيد الذي تحيا من أجله. |
Sabe, normalmente isso não ia funcionar comigo, mas não quero que aconteça nada ao cão. | Open Subtitles | تعرف، في العادة لا يفلح هذا معي لكنّي لا أريد أن يحدث مكروه للكلـب |
Sinto muito... mas não quero ser imperador. | Open Subtitles | أنا آسف لكنّي لا أريد أن أكون إمبراطورا |
Eu posso abdicar da minha posição na corte Qing, mas não quero tornar-me um oficial revolucionário. | Open Subtitles | يَمكن أن أتخلى عن منصبي في بلاط (كينغ)، لكنّي لا أريد أن أصبح مسؤول ثوري. |
mas não quero dizer adeus. | Open Subtitles | لكنّي لا أريد أن أودّعك |
Está bem, mas não quero o Mozzie sozinho nisto. | Open Subtitles | حسناً، لكنّي لا أريد أن يكون (موزي) لوحده في هذا الأمر. |