"لكن آل" - Translation from Arabic to Portuguese

    • mas os
        
    mas os Duncans não são da linhagem de Stoughton. Open Subtitles لكن آل دانكن ليسوا جزءا من أقارب ستوتون
    mas os Thenardier são boas pessoas. Têm duas filhas. Open Subtitles لكن آل "سيناردير" أناس طيبين ولديهم ابنتين
    mas os Younger andam com Jesse James. Open Subtitles لكن آل يانغر يرافقون جيسي جايمس
    Não, mas os quacres são pessoas neutras, então pensei, quão brava Trudy pode ficar? Open Subtitles كلا لكن آل " كويكر " أشخاص محايدين وأتخيل كم ستغضب " ترودي " من ذلك ؟
    Pode ser num canal rasca, mas os Simpsons estão na TV! Open Subtitles قد يكون على قناة رخيصة ، لكن آل (سمبسون) على التلفاز
    mas os Walkers disseram que entenderia. Open Subtitles لكن "آل والكر" أخبروني أنِ سوف تتفهمين
    mas os Simpsons destronaram-nos. Até tiveram um disco de sucesso. Open Subtitles لكن آل (سمبسون) أطاحوا بهم كلهم، بل إنهم سجلوا أسطوانة ناجحة
    Você tem o apoio dos Medici, mas os Pazzi fortalecem-se a cada hora. Open Subtitles لديك دعم آل (ماديتشي) لكن آل (باتسي) يصبحون أقوى كل ساعة
    Está bem. Isto nunca acontece. mas os Friedman cancelaram o noivado e agora abriu uma vaga para a primavera. Open Subtitles حسناً، لمْ يسبق حدوث هذا قط، لكن آل (فريدمان) ألغوا زفافهما، ولدينا الآن موعد مُتاح للربيع.
    Não, mas os Campbell andam nesta escola desde que era um celeiro. Open Subtitles كلا، لكن آل (كامبل) قصدها منذ أن كانت حظيرة.
    Os Lannister devem muito dinheiro ao Banco de Ferro, mas os Lannister pagam sempre as suas dívidas. Open Subtitles آل (لانيستر) يدينون لـ"البنك الحديدي" بأموال كثيرة.. لكن آل (لانيستر) دائماً ما يسددون ديونهم
    Olha, sei que isto soa ridículo, mas os van der Woodsen são a coisa mais próxima que tenho de uma verdadeira família. Open Subtitles اسمعي, أعلم أن هذا يبدو سخيفًا، لكن آل (فان درودزن) هم أقرب ما يكون... للعائلة الحقيقيّة...
    mas os Mahoney ainda não foram julgados. Open Subtitles لكن (آل ماهوني) تم تقديمهم للعدالة
    mas os Morgan vêm jantar cá. Open Subtitles لكن آل (مورغن) سيأتون على العشاء
    Porque... ainda não é de conhecimento público, mas os Spencer estão a divorciar-se e na semana passada, o advogado da Sra. Spencer intimou a Alice para apresentar as anotações dela no tribunal. Open Subtitles -لأنّ ... حسناً، الأمر لمْ ينُشر بعد، لكن آل (سبنسر) سيتطلّقان. وفي الأسبوع الماضي، مُحامي السيّدة (سبنسر) قدّم أمراً قضائياً لـ(أليس) لتسليم كلّ مُلاحظاتها للمحكمة.
    mas os Porters mudaram tudo. Open Subtitles لكن آل (بورتر) غيروا كل ذلك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more