"لكن أتعتقدين" - Translation from Arabic to Portuguese

    • mas achas
        
    • mas acha
        
    Bem... mesmo antes de o dizer, sei que soa mal mas achas que podias vestir mais umas peças de roupa? Open Subtitles حسناً حتى قبل أن أقولها أعرف أنها فكره غبيه، لكن أتعتقدين أنه بإمكانك أن تضعي المزيد من الملابس؟
    Não precisas de responder se achares que é bastante pessoal, mas achas que ela saía comigo, se eu a convidasse? Open Subtitles ليس عليكِ أن تُجيبي إذا كُنتِ ستأخذينه على أنه أمرٌ شخصي. لكن أتعتقدين أنها ستخرج معي لو طلبتُ منها ذلك؟
    Alguém veio ter contigo e disse que podia ajudar, mas achas mesmo que eu viveria assim se tivesse opções? Open Subtitles قائلاً ان بإمكانهم المساعدة لكن أتعتقدين حقاً أني أود ان اعيش حياتي هكذا لو كان لدي أي خيار آخر ؟
    Não quero ser apressado, mas... achas que podíamos ficar mais tempo juntos neste fim de semana? Open Subtitles لا أريد أن أكون جريئاً للغاية أو ما شابه، لكن... أتعتقدين أنّ بإمكاننا قضاء بعض... الوقت معاً هذا الأسبوع؟
    Desculpe falar francamente, mas acha que um menino de 5 anos, perceberá o que se passa num casamento? Open Subtitles حسنا .. أعذرينى من عقليتى المتكلمه يا سيدتى و لكن أتعتقدين حقا أن الولد ذو الخمسة أعوام
    Sim, mas achas que realmente foi embora? Open Subtitles نعم ، لكن أتعتقدين أنه إنتقل بالفعل؟
    Odeio perguntar-te isto, mas achas que devemos adiar? Open Subtitles -حسناً . أكره أن أطرح عليكِ هذا السؤال، لكن أتعتقدين أنّ ربّما علينا التأجيل؟
    Detesto perguntar-lhe isto, mas acha que podia haver outra mulher? Open Subtitles أكره سؤال ذلك، لكن أتعتقدين بأن هناك إمرأة أخرى في حياته؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more