"لكن أتعلمين" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Mas sabes
        
    • Mas sabe
        
    Claro, Mas sabes, vai ser Inverno antes de teres esse filho. Open Subtitles طبعا، لكن أتعلمين سيحلّ الشتاء قبل أن تلدي هذا الطفل
    Querida, eu sei que queres, mas, sabes que mais? Open Subtitles عزيزتي ، أعلم أنك تريدينها ، لكن أتعلمين شيئاً ؟
    Mas sabes o que queria fazer quando chegaste ao cenário hoje? Open Subtitles لكن أتعلمين ما أردت حين وصلت للمجموعة اليوم ؟
    Tu e uma série de gente devem-me uma, Mas sabes uma coisa? Open Subtitles أنتِ والكثير تدينون لى .. لكن أتعلمين ماذا ؟
    Você é boa para agora. Mas sabe o que mais? Open Subtitles .إنكِ جيّدة إلى الآن لكن أتعلمين ماذا؟
    Mas sabes o que é que ele não tinha? Open Subtitles لكن أتعلمين ما الذي كان لا يملكه ؟
    Mas sabes, também podias fazer a escolha de ficar feliz por fazeres parte de um clube Glee que está carregado de talento. Open Subtitles لكن أتعلمين ؟ بإمكانكِ إختيار أن تكوني سعيدة أننا جزء من نادي
    Bem, tenho a certeza de que conseguiria, Mas sabes, estou a começar a gostar das luzes assim. Open Subtitles حسنا انا واثقة انه بإمكاني لكن أتعلمين بدأت أحبها و هي بهذه الشكل
    Mas sabes uma coisa? Open Subtitles نحن نأسف لتفويت حفلتك عزيزتي لكن أتعلمين ماذا ؟
    Sim, provavelmente estás certa, Mas sabes que mais? Open Subtitles على الأرجح أنتِ صائبة لكن أتعلمين ماذا ؟
    Sabes, eles podem ter amor, Mas sabes o que nós somos que eles não são? Open Subtitles أتعلمين، ربّما هما يملكان الحب، لكن أتعلمين ما الذي نملك وهم لا يملكونه؟
    Sinto muito por saber que tens problemas com os teus estudos, mas, sabes, isto não parece realmente algo pelo qual eu me interessaria. Open Subtitles حسناً , انا متأسفة لسماع اخفاقكِ في دراستكِ لكن , أتعلمين , لا يبدو هذا عملاً أو شيئاً قد أكون مهتمةً به
    Mas, sabes posso fazer-te estremecer mais do que qualquer fantasma se atreveria a tentar. Open Subtitles لكن أتعلمين ؟ أستطيع أن أُثيرك أكثر مما قد يجرؤ عليه أى شبح
    Mas sabes como é a vida de uma prostituta? Open Subtitles لكن... أتعلمين ماهي حياة العاهرة عبارة عن ؟
    Pode haver pessoas más no mundo, Mas sabes uma coisa? Open Subtitles قد يتواجد أناس أشرار بذلك العالم ، لكن أتعلمين ؟
    Mas sabes que mais? Open Subtitles أجل, لقدمر عليّ, لكن أتعلمين ماذا؟
    Sim, Mas sabes o que é que eles têm de fazer? Open Subtitles أجل، لكن أتعلمين ما الذي يفعلونه؟
    Sim, Mas sabes o que é que eles têm de fazer? Open Subtitles أجل، لكن أتعلمين ما الذي يفعلونه؟
    - Talvez tenha razão. Mas, sabe? Open Subtitles و لكن أتعلمين ماذا؟
    Mas sabe quem é que não gosta? Open Subtitles لكن أتعلمين ماذا تفزع؟
    Mas sabe que mais? Open Subtitles لكن أتعلمين ماذا ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more