Mas os meus amigos morreram por último na minha premonição, não no início... | Open Subtitles | لكن أصدقائي يجب أن يكونوا آخر من يموت وليس أول |
Eu quero acreditar em ti, Mas os meus amigos são tudo para mim. | Open Subtitles | أريد تصديقكِ لكن أصدقائي يمثلون كلّ شيىء بالنسبة لي |
Estava lá dentro à tua procura Mas os meus amigos obrigaram-me a sair. | Open Subtitles | ياللسخرية.. كنت بالداخل أبحث عنك لكن أصدقائي جعلوني أستدعي الفاتورة |
E você, Charles, mas meus amigos me chamam de Chuck? | Open Subtitles | الان ماذا عنك يا "تشارلز" لكن أصدقائي يدعونني تشاك"؟ |
Mas as minhas amigas vão perguntar por mim. | Open Subtitles | لكن أصدقائي سيتسألون .. أين انا |
Mas os meus amigos estão lá para me ajudar incondicionalmente, e isso ajuda. | Open Subtitles | لكن أصدقائي معي دائماً مهما حدث، وهذا يساعد. |
Eu quero acreditar em ti, Mas os meus amigos são tudo para mim. | Open Subtitles | أردت أن أصدقك لكن أصدقائي كل شيء بالنسبة لي |
Mas os meus amigos estarão vivos, certo? | Open Subtitles | لكن أصدقائي سيكونون على قيد الحياة، أليس كذلك؟ |
Não dou nomes às minhas fotografias, Mas os meus amigos, chamaram-lhe a foto do periquito. | Open Subtitles | أنا لا أعطي أسماء لصوَري لكن أصدقائي أعطوها إسما صورة الببغاء |
Mas os meus amigos veem visitar-te todos as manhãs... eles vão continuar a vir. | Open Subtitles | لكن أصدقائي الذين كانوا يزورونك كل صباح سوف يستمرون بالمجيء |
Desculpe. Mas os meus amigos vão descobrir como consertar isso, prometo. | Open Subtitles | أنا آسف، لكن أصدقائي سيكتشفون طريقة لإصلاح هذا، أعدك |
Mas os meus amigos chamam-me Desmond. Não, é a minha primeira vez. | Open Subtitles | لكن أصدقائي ينادونى بديزموند، ولكن لن اسمعه من جميله مثلك. |
Eu ia ter o melhor verão de sempre, Mas os meus amigos estragaram-no. | Open Subtitles | كنت سأحظى بأفضل ...صيف على الإطلاق لكن أصدقائي دمروا الأمر |
Mas os meus amigos estão sempre a dizer que é errado. | Open Subtitles | لكن أصدقائي يخبروني دوما أنه أمر خاطئ |
O meu nome é Flanders, Mas os meus amigos chamam-me Ned. | Open Subtitles | اسم عائلتنا (فلاندرز) لكن أصدقائي ينادوني (نيد) |
Wun Olho. Mas os meus amigos chamam-me "Olho". | Open Subtitles | (وان آي (العين الواحدة لكن أصدقائي ينادوني بـآي |
Eu realmente, realmente, realmente quero para decolar agora, mas meus amigos e eu estamos em uma investigação das sortes. | Open Subtitles | أنا حقـًا، حقًا، حقـًا أريد مرافقتك الآن لكن أصدقائي وأنا في خضم تحقيق |
Paul Rovia. mas meus amigos me chamavam de Jesus. | Open Subtitles | (بول روفيا)، لكن أصدقائي يلقبونني بالمسيح. |
Sim. Mas as minhas amigas, as miúdas das BETTY, vieram de Nova Iorque só para me produzir. | Open Subtitles | أجل لكن أصدقائي " بيتي قيرلز " قطعوا طريقهم من " نيويورك " |
- Cassie. - Mas as minhas amigas chamam-me Lisa. | Open Subtitles | و لكن أصدقائي ينادزنني بـ ليسا |
Mas as minhas amigas esperam ver-te. | Open Subtitles | لكن أصدقائي ويتوقع لك. |