Mas sei que te estarei a fazer um favor. | Open Subtitles | أنا بالفعل كذلك لكن أنا أعلم أني أسدي إليك معروفًا |
Mas sei que cresceu 50% desde o último exame. | Open Subtitles | لكن أنا أعلم أنه قد نما بأكثر من 50 % منذ آخر تحليل |
Mas sei que Zach está bem. | Open Subtitles | لكن أنا أعلم بأن زاك بخير |
Mas eu sei que se eu falasse para ele que queria crianças eu não conseguiria. | Open Subtitles | لكن أنا أعلم إن كنت أخبرته أنني أريد أن يكون لدي أطفال لما كنت حصلت عليها |
Mas eu sei a diferença. | Open Subtitles | و لكن أنا أعلم شيئا ً مُختلفا ً |
Mas eu sei porque ainda aqui estás. | Open Subtitles | لكن أنا أعلم لماذا مازلت هنا. |
Viva. Então, Jenda, eu não sei o que é amor, Mas sei o que não é, e nós não somos. | Open Subtitles | ،إذن يا (جيندا)، لا أعلم ما هو الحبّ لكن أنا أعلم ما لا يعدّ كذلك. |
Mas eu sei. | Open Subtitles | لكن أنا أعلم بشأنه |
Mas eu sei que nunca aparecerá "perdedor" a seguir ao meu nome. | Open Subtitles | .. لكن أنا أعلم ( أنّهم لن يكتبون ( خاسر أمام اسمي ... |
Mas, eu sei. | Open Subtitles | لكن أنا أعلم |
Mas eu sei. | Open Subtitles | لكن أنا أعلم. |