"لكن أنتي" - Translation from Arabic to Portuguese

    • mas tu
        
    Tudo bem, tenho algumas falhas, mas tu não tens emprego, nem filhos, e vais começar a fazer pão com poemas. Open Subtitles حسناً , أنا لدي بعض الأخطاء لكن أنتي لا تملكيم عملاً ولا أطفال. وستبدائين بصناعة خبز الأشعار.
    Talvez não signifique mais nada para ti, mas tu deves a esta família salvar o teu casamento e dar mais uma oportunidade. Open Subtitles وربما ذلك لايعني لكِ شيئًا بعد الآن ، لكن أنتي تدينين بهذا للعائلة للحفاظ على زواجك
    Devia ter falado contigo antes de vender a loja mas tu devias ter-me falado sobre Nova Inglaterra. Open Subtitles وكان يجب عليّ أن أكلمك قبل أن أبيع المتجر لكن أنتي كان عليك أن "تكلميني عن "نيو إنجلاند
    mas tu e o Jason conseguiram encontrá-la. Open Subtitles لكن أنتي وجيسون تمكنتوا من العثور عليه
    Isso não mudou, mas tu mudaste. Open Subtitles هذا لم يتغير , لكن أنتي تغيرتي
    mas tu e o Ben, é suposto ficarem juntos. Open Subtitles " لكن أنتي و " بن يجب أن تكونا معا
    mas tu não estás sujeita a tais restrições. Open Subtitles شركة (أمبرلا), لكن أنتي لا تربطكِ معهم أية قيود
    mas tu... Open Subtitles لكن أنتي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more