"لكن أي نوع" - Translation from Arabic to Portuguese

    • mas que tipo
        
    Olhe, eu quero ajudar o meu país, mas que tipo de missão governamental secreta poderia conseguir uma jornalistazeca desempregada? Open Subtitles اسمع، أحب أن أساعد وطني، لكن أي نوع من أسرار المهمات الحكومية تستطيع صحفية مخترقة أن تجدها؟
    Sim, eu sei, mas que tipo de nome é Giorgio? Open Subtitles أجل انا اعلم لكن أي نوع من الاسماء هو جورجيو ؟
    Vou te dizer, mano, Eu tenho visto varios tolos hoje em dia, mas que tipo de homem decide querer viver assim? Open Subtitles سأخبرك أمراً يا صاح، رأيت بعض الأشياء الغريبة في يومي هذا، لكن أي نوع من الرجال يظهر فجأة و يقرر أنه يرغب بالعيش هكذا؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more