Eu era muito bom no boxe, Mas o meu filho também é. | Open Subtitles | أنا كُنْتُ جيّد جداً في الملاكمة، لكن ابني جيّد جداً أيضاً. |
Pode ter ficado numa outra forma. Mas o meu filho estava vivo. | Open Subtitles | ربما ولد بهيئة أخرى لكن ابني كان على قيد الحياة |
O FBI não conseguia encontrar-me, os meus inimigos não conseguiam encontrar-me, Mas o meu filho de 15 anos conseguiu. | Open Subtitles | القوات الفيدرالية لم تستطع ايجادي اعدائي لم يستطيعوا ايجادي لكن ابني ابن الخامسة عشرة استطاع |
Mas o meu filho e o meu neto estão aqui e bastante vivos. | Open Subtitles | لكن ابني وحفيدي موجودون هنا و على قيد الحياة |
Tommy, pode parecer engraçado, Mas o meu filho vai ser o teu novo irmão. | Open Subtitles | . من المضحك قول هذا يا " تومي "، لكن ابني سيكون أخاك الجديد |
Não posso. Até iria, Mas o meu filho está cá. | Open Subtitles | كنت لأفعل ذلك لكن ابني هنا لا أستطيع |
Mas o meu filho deu esse passo. Assumiu a sua responsabilidade... | Open Subtitles | لكن ابني أخذ هذه الخطوة على مسؤوليته |
O Luke Cage pode ser à prova de bala, Mas o meu filho não é. | Open Subtitles | قد يكون"لوك كيج"منيعاً, لكن ابني ليس كذلك. |
Mas... o meu filho pode-nos ver. | Open Subtitles | لكن ابني قد يرانا |
Mas o meu filho está fora dos limites. | Open Subtitles | لكن ابني خارج حدود المسموح. |
Mas o meu filho é bom. | Open Subtitles | لكن ابني جيد |
Mas o meu filho! | Open Subtitles | لكن ابني |