"لكن اتضح أنه" - Translation from Arabic to Portuguese

    • mas acontece que
        
    mas acontece que é ilegal imprimir um desenho de uma criança do Mickey Mouse num prato de açúcar. TED لكن اتضح أنه من غير قانوني طباعة رسم طفل لميكي ماوس على لوحة سكر.
    mas acontece que era a primeira opção falsa, porque ela estava convencida de que não conseguia meter a filha na verdadeira primeira opção, sem uma generosa doação, ou uma cunha lá dentro. Open Subtitles و لكن اتضح أنه لم يكن ما تريده لأنها اعتقدت أنه لا يمكنها أن تدخل ابنتها للمدرسة التى تريدها حقاً ليس بدون تقديم تبرع أو علاقه داخل المدرسة
    mas acontece que ele tinha razão! Em1860, verificou-se que Avogadro tinha razão e o seu trabalho ajudou a estabelecer a base da teoria atómica. Infelizmente, Avogadro morreu em 1856. TED لكن اتضح أنه كان محقا! في نهاية ستينيات القرن 19، تم إثبات صحة كلام أفوغادرو، وساعد عمله على وضع أساس للنظرية الذرية. وللأسف، فإن أفوغادرو توفي سنة 1856.
    mas acontece que não posso perdê-lo, Harold. Open Subtitles لكن اتضح أنه لا يمكنني أن أخسرك يا (هارولد)
    Mas, acontece que és impenetrável. Open Subtitles - لكن اتضح أنه لا يمكن التقرب إليك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more