Mas a verdade é que... não sei se sou digno. | Open Subtitles | لكن الحقيقه هي أنني لا أعلم إن كنت استحق |
Às vezes, não digo o que devia, Mas a verdade é que queremos ficar. | Open Subtitles | , أنا أغلق فمي أحياناً و لكن الحقيقه هي أن نريد أن نبقى |
As pessoas achavam a minha mãe era forte, Mas a verdade é, ela chorava nas publicidades de comida para cães. | Open Subtitles | الناس يفكرون بان امي صعبه لكن الحقيقه هي هي اعتادت ان تبكي خلال اعلانات طعام الكلاب |
Adoraria ficar com o crédito, Mas a verdade é que a vida não é assim tão difícil. | Open Subtitles | حسنا , سأحب ان اخذ الفضل لكن الحقيقه هي ان الحياة ليست بتلك الصعوبه |
Olhem, obrigado na mesma, Mas a verdade é que vocês são mesmo fantásticos e especiais e eu... não. | Open Subtitles | انظر, أنا أقدر جهودكم لكن الحقيقه هي كل منكم مميز جداً و رائع جداً و أنا... لست كذلك |
Mas a verdade é que a ideia de que conseguimos controlar o nosso destino é uma ilusão. | Open Subtitles | لكن الحقيقه هي , فكرة أننا نستطيع التحكم بأقدرانا هي مجرد وهم . |
Mas a verdade é que eu tinha ciúmes... | Open Subtitles | و لكن الحقيقه هي لقد كنت أشعر بلغيـره |
Mas a verdade é que estou preso. | Open Subtitles | لكن الحقيقه هي انني عالق |
Mas a verdade é que... | Open Subtitles | لكن الحقيقه هي |