"لكن الله وحده" - Translation from Arabic to Portuguese

    • mas só Deus
        
    Nem acredito que vou dizer isto, mas só Deus deve decidir quem vive e quem morre. Open Subtitles حسناً لا أستطيع تصديق بأني سأقول هذا، لكن الله وحده يحدد من يموت ومن يعيش
    Nós sabemos o que gostaríamos de fazer, mas só Deus sabe como é que isto vai acabar. Open Subtitles نحن ندري عمّا نريد فعله، لكن الله وحده من يعرف كيف سينتهي ذلك الأمر.
    A minha mãe pensa que consegue os acordos todos, mas só Deus podia ter feito este acordo. Open Subtitles يا إلهي.. امي خططت لكل شيء لكن الله وحده يرتب كل هذا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more