"لكن بعد ستة" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Mas depois de seis
        
    • mas daqui a seis
        
    Mas depois de seis meses, o urso polar fica nervoso... e começa a matar com suas garras a outros animais. Open Subtitles لا! لكن بعد ستة أشهر يصبح الدب القطبى عصبيا إلى حد ما ويبدأ بمضغ أصدقائه الحيوانات حتى الموت.
    Se eu a soltasse já, sim. Mas depois de seis meses e sob uma amnistia geral, acho que conseguimos safar-nos. Open Subtitles لو أخليت سبيلها وحدها، محتمل لكن بعد ستة أشهر وتحت عفو عام
    Sim, eu sei que pode não parecer muito agora mas daqui a seis meses, um ano, isto será um verdadeiro paraíso. Open Subtitles أعرف أن هذا المكان لايبدو على ما يرام حالياً ، و لكن بعد ستة شهور إلى سنة من الآن فإن هذا المكان سيتحول لجنة حقيقية
    Talvez não amanhã nem no dia a seguir, mas daqui a seis meses ou um ano. Open Subtitles ربما ليس غدا أو بعد غد لكن بعد ستة أشهر من الآن أو سنة
    Ainda não disse ao meu pai mas, daqui a seis meses, vou para lá para me casar com ela. Open Subtitles ...لم أخبر أبي بعد، لكن بعد ستة أشهر سأسافر هناك و أتزوجها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more