"لكن بيني و بينك" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Mas cá entre nós
        
    Não quis dizer nada para não a preocupar, Mas cá entre nós, tenho um pressentimento de que ele está preso no Mundo da Chuva. Open Subtitles أنا لم أُرد أن أقول أي شئ كي لا أحبطها لكن بيني و بينك إن لدي شعوراً سيئاً بأنه قد بقي عالقاً هناك في عالم الأمطار
    Mas cá entre nós, acho que ele ficou com a melhor parte do acordo. Mas, porquê? Open Subtitles لكن بيني و بينك ، أعتقد أنه حْصلُ على صفقةِ أفضلِ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more