"لكن تلك كانت" - Translation from Arabic to Portuguese

    • mas foi
        
    • Mas aquela era
        
    Eu sei que não é da minha conta, mas foi a 3ª vez que ofereceu uma bebida a todos. Open Subtitles حسناً،أنا أعرف أنه ليس من شأني لكن تلك كانت المرة الثالثة التي زودت الجميع بالشراب
    Bem, quero dizer, houve aquela vez em Salt Lake City, mas foi uma cena de mãe e filha Mórmon. Open Subtitles حسناً, أعني, هناك واحدة كانت في "سلت ليك سيتي" لكن تلك كانت مرمونية ذات صفات الأم والبنت
    - Alguém do nosso pessoal pensou que tínhamos de usar um helicóptero verdadeiro a sobrevoar o tanque em Pacoima, mas foi um processo. Open Subtitles ظن انه علينا ان نحضر هليكوبتر حقيقية فوق الخزان في باكويما لكن تلك كانت عملية
    Não entendo, está bem? Mas aquela era a Laurel. Open Subtitles -لستُ أفهم، لكن تلك كانت (لورل ).
    Já tinha estado perto deste tipo de poder, mas foi por herança. Open Subtitles أجل,كنتُ قريباً من هكذا سلطة فيما سبق. لكن تلك كانت عن طريق الميراث أما هذ فمستحقة.
    Nem acredito que estou a fazer isto, mas foi um lindo e inflamado discurso. Open Subtitles لا أصدّق أنّي أفعل هذا، لكن تلك كانت خُطبة مُثيرة للغاية.
    mas foi a melhor época da minha vida. Open Subtitles لكن تلك كانت أجمل لحظات حياتي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more