"لكن جزءاً" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Mas parte
        
    • mas uma parte
        
    Mas parte de mim precisava mesmo de dar esse próximo passo. Open Subtitles لكن جزءاً منّي كان يريد فعلاً أن يقوم بتلك الخطوة.
    - Mas parte dele lembrar-se-ia. Open Subtitles لكن جزءاً متضرراً منه سيتذكر
    Responde! Não encontrei nenhum Metzger, mas, parte da lista de funcionários é inacessível. Open Subtitles لا أرى أحداً يدعى (ميتزغر) لكن جزءاً من مجلّد الموظفين مقفل.
    Eu sei que não me estás a tentar magoar, mas uma parte de mim não sabe. Open Subtitles أعلم أنك لا تحاولين أذيتي لكن جزءاً مني لا يعلم
    E... detesto admitir, mas uma parte de mim ficou mesmo frustrada, por teres confiado noutra pessoa em vez de mim. Open Subtitles مع أني... أكره الاعتراف بذلك، لكن جزءاً مني لم يعجبه أنك وثقت بشخص آخر غيري.
    Mas parte de mim perdeu-se. Tal como parte de ti está perdida. Open Subtitles لكن جزءاً مني قد فُقد
    Mas parte de mim, não deixou de notar que naquele momento ela pareceu-se bastante com alguém que outrora conheci, alguém que ambos conhecemos que partilhava... o mesmo tipo de sentimentalidade que a Anne. Open Subtitles ‫لكن جزءاً مني لم يستطع منعي من ملاحظة ‫أنها كانت تبدو في تلك اللحظة ‫كشخص آخر عرفته في السابق ‫شخص كلانا عرفناه في السابق ‫وكان يشارك عدم ثقة (آن) بالعواطف

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more