Uns são mais que outros, Mas todos são. Até aquela criatura horrível do Bloch. | Open Subtitles | بعضهم طبعًا جذّاب أكثر من الآخر، لكن جميعهم جذّابين، حتى ذلك المخلوق البائس بلوك |
A princípio suspeitei dos colegas, Mas todos tinham álibis convincentes. | Open Subtitles | في البداية شككت بزملائه و لكن جميعهم لديهم حجج غياب قوية |
Tem todas nomes diferentes, Mas todos eles são todos mundos debaixo da terra. | Open Subtitles | يطلقون عليها أسماء مختلفة لكن جميعهم يتفقون على أنها عوالم تحت الأرض |
Há centenas de diferentes lendas sobre mortos-vivos, mas todas têm diferentes formas de os matar. | Open Subtitles | هناك 100 أسطورة مختلفة عنالموتىالأحياء, لكن جميعهم بطرق مختلفة لقتلهم |
Geograficamente, as vítimas não moravam perto, mas todas foram mortas no centro, onde o suspeito gosta de agir. | Open Subtitles | من وجهة نظر جغرافية,الضحايا لا يعيشون بقرب بعضهم لكن جميعهم قتلوا بوسط المدينة و هناك يحب الجاني أن يعمل |
Nem todos os habitantes de Alphaville tinham morrido, Mas todos estavam afectados. | Open Subtitles | لم يمت جميع السكان لكن جميعهم ضُربوا |
Mas todos têm algo em comum. | Open Subtitles | لكن جميعهم لديهم شيء مشترك واحد |
Sala de jogos, Mas todos est�pidos. | Open Subtitles | غرفة الالعاب لكن جميعهم اغبياء |
Mas todos acabaram por vir cantar-lhe os louvores. | Open Subtitles | لكن جميعهم جاءوا للغناء بمدحه |
mas todas voltam para o celeiro. | Open Subtitles | و لكن جميعهم يعودون للحظيرة |