"لكن حتى اذا" - Translation from Arabic to Portuguese

    • mas mesmo que
        
    mas mesmo que consigam põ-la a trabalhar, esteve aqui a apodrecer meio século. Open Subtitles لكن حتى اذا هم يعملون. هذا ما كان عليه في التعفن هنا منذ نصف قرن.
    Mas, mesmo que você esteja certo, transformar isso em um escândalo o trará de volta? Open Subtitles لكن حتى اذا كنت على حق هل بأذاعه هذا على اجهزه الاعلام سيعيد الرجل الى الحياه مره اخرى
    Que mudança de acontecimentos interessante mas mesmo que não entregue a Duquesa viva aos Separatistas, ainda saio a vencer. Open Subtitles تحول مثير لكن حتى اذا لم اسلم الدوقة حيه
    Sim, mas mesmo que o Wayne fique consciente, não saberemos em que estado estará, fisicamente ou mentalmente. Open Subtitles ...نعم, لكن حتى اذا استعاد (وين) وعيه لا نعرف فى أى حالة سيكون

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more