"لكن حتى مع" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Mas mesmo com
        
    "A possibilidade é pequena, Mas mesmo com a mínima chance, eles teríam cavado desesperadamente a sua tumba." Open Subtitles الفرصة ضعيفة بالطبع لكن حتى مع وجود فرصة أضعف لاستمروا بائسين بحفر الصخرة
    Isso até que é fixe, Mas mesmo com a bolsa, ela não se pode dar ao luxo de ir. Open Subtitles وهذا جيد مع كلّ شىء لكن حتى مع المنحة الدراسية لا تستطيع تحمل نفقات الذهاب
    Da onda de choque, sim, Mas mesmo com os escudos à máxima força... o acumular de calor residual pode causar... problemas para a Daedalus... Open Subtitles لتعزيز الدروع من موجة الانفجار ، نعم و لكن حتى مع كون الدروع على تلك القوة تراكم الحرارة المتبقية وراءه يمكن أن يسبب
    Mas mesmo com todos problemas que eles trazem, eu adoro crianças. Open Subtitles لكن حتى مع كل الجحيم الذي يضعونك فيه تعلمين، أنا اعشق الأطفال
    Mas mesmo com um casaco e com luvas, é impossível alguém passar pela cerca sem se cortar. Open Subtitles لكن حتى مع معطف وقفازات مستحيل أن يتجاوز أحد ذاك الجدار دون أن يُجرح
    Mas, mesmo com as melhores ferramentas e tecnologias que temos atualmente, alguns tumores não podem ser detetados senão 10 anos após terem começado a crescer, quando têm a força de 50 milhões de células cancerígenas. TED لكن حتى مع أفضل الأدوات والتقنيات التي نمتلك اليوم، لا يمكن الكشف عن بعض الأورام إلا بعد 10 سنوات من بداية نموها، عندما تصبح 50 مليون خلية سرطانية قوية.
    Mas mesmo com o Mykros preso, pode haver mais dos meus clones por aí. Open Subtitles لكن حتى مع وجود (ميكروس) تحت الحراسة، قد يكون هناك الكثير من نسخي في الخارج.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more