mas ouvi dizer que estava ocupado. Voltarei mais tarde. | Open Subtitles | لكن سمعت أنك مشغول سآتي في وقت لاحق |
mas ouvi dizer que se usarmos os solários, podemos apanhar um melanoma. | Open Subtitles | لكن سمعت ان استعمال هذه الاجهزة قد يصيبنا بالسرطان |
Não estive lá, mas ouvi dizer que foi brilhante. | Open Subtitles | لم أكن هناك لكن سمعت أنكِ كنتِ باهرة |
mas ouvi dizer que pagam bem, por isso o que é que isso interessa? | Open Subtitles | لكن سمعت أن القناة تدفع بسخاء، من يبالي إذن |
Ouvi qualquer coisa assim ao telefone! | Open Subtitles | لكن سمعت هذا على الهاتف. |
De início, pensei que fosse um hotel, mas ouvi dizer que vai ser habitado apenas por uma família, | Open Subtitles | في البداية ظننت انه فندق لكن سمعت انه لعائلة واحدة فقط |
Nunca a vi patinar, mas ouvi dizer que era incrível. | Open Subtitles | أنا لم أراها أبداً تتزلج لكن سمعت بأنها كانت مدهشة. |
Nunca fui lá, mas ouvi dizer que é como uma igreja para La Diosa. | Open Subtitles | لم يسبق لي لكن سمعت أنها مثل الكنيسة للالهة |
Nunca vi, mas ouvi dizer que é bom. | Open Subtitles | لم أراه من قبل، لكن سمعت انه كان جيداً. |
Tarde demais. Eu diria para te acalmares, mas ouvi dizer que a tua raiva já não é um problema. | Open Subtitles | ، فات الآن، أخبرتك بأن تهدأ ... لكن سمعت بأن |
Nunca comi com o Sandy, mas ouvi dizer que era nojento. | Open Subtitles | لم أتناول الطعام أبداً مع "ساندي"، لكن سمعت أنه أمر مقرف. |
- Temos o Donnelly, mas ouvi dizer que ele grita. | Open Subtitles | (أجل, هناك(دونيلي, لكن سمعت انه يحب الصياح -لماذا تدهسين قدمي؟ |
Bem, é só um boato, mas ouvi dizer que eles estão à procura do Porter Scavo. | Open Subtitles | حسناً، إنها مجرد إشاعة، لكن سمعت (أنهم يشتبهون في (بورتر سكافو |
Agora, eu nunca diria nada de mal sobre o Cletus e a Brandine, mas ouvi dizer que ele anda a dar ração ao porco de outra mulher. | Open Subtitles | الآن ، أنا لن أقول كلمة سيئة عن (كليتوس) و (براندين) لكن سمعت انه يطعم فضلات الطعام لخنزير آخر! |
Vic, não fiques zangada, mas... ouvi dizer que o Walt estava bêbado na cena do crime, a noite passada. | Open Subtitles | ( فيك)، لاتغضبي، لكن.. سمعت أنّ (والت) كان سكراناً فيمسرحالجريمةالبارحة.. |
Ouvi qualquer coisa e depois... | Open Subtitles | لكن سمعت شيئا، وبعدها... |