"لكن شخصا ما" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Mas alguém
        
    Há informação confidencial à qual tenho tentado aceder, Mas alguém o anda a impedir. Quem? Open Subtitles هذه معلومات حكومية ، لقد حاولت الدخول اليها ، لكن شخصا ما منعني من ذلك
    É um trabalho sujo, Mas alguém tem de faze-lo. Open Subtitles أنه عمل قذر, و لكن شخصا ما يجب أن يقوم به
    Sem ofensa. Mas alguém quer este miúdo morto. Open Subtitles و لكن شخصا ما يريد هذا الفتى ان يكون ميتا
    Não queria voltar, Mas alguém tem que cuidar dos negócios da família. Open Subtitles لذلك لم أرد العودة لكن شخصا ما كان عليه أن يدير أعمال العائلة
    Mas alguém a seguiu e lhe bateu na nuca com um saco de areia quando estava agachada à frente do cacifo da princesa. Open Subtitles لكن شخصا ما تتبعك إلى هناك ؟ وضربك على مؤخرة الرأس بحقيبة رمل
    A estrada noroeste está fechada há meses, Mas alguém abriu o portão. Open Subtitles طريق الدخول الشمالى الغربى كان مغلقا لشهور لكن شخصا ما عبث بالبوابة
    Sim, Mas alguém soube do plano e agora a Bronwen está tão tesa como a fita do chapéu do meu tio Richard. Open Subtitles في سيارتك الـ رولز نعم , لكن شخصا ما اكتشف الخطة والآن برونوين متصلبة مثل رأس عمي ريتش
    Não, a pulsação está boa, Mas alguém tranquilizou-o. Open Subtitles لا , نبضه جيد لكن شخصا ما خدره
    Mas alguém a matou. Vá lá, ajuda-me aqui. Open Subtitles لكن شخصا ما قام بقتلها بربك , ساعدني
    Mas alguém esteve lá. Open Subtitles لكن شخصا ما كان هناك
    Congelei as contas dos Sparks hoje, Mas alguém no balcão de Bayside acabou de levantar 10 000 dólares da conta poupança. Open Subtitles لقد قمت بتجميد حسابات عائلة سباركس ) اليوم مبكرا ) لكن شخصا ما فى فرع باسيد استطاع سحب 10,000 دولار من حساب ادخار مشترك
    Pois, Mas alguém te viu. Open Subtitles نعم لكن شخصا ما قد شاهدك ..
    Mas, alguém deve saber. Open Subtitles لكن شخصا ما يعرف

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more