Mas algo me passou pela cabeça que me fez recordar uma coisa que eu já vi, ouvi ou reparei nela. | Open Subtitles | لكن شيء ما عبر في ذهني جعلني أتذكر شيئاً رأيته مسبقاً أو سمعته أو لاحظته |
Mas algo me diz que minha irmã não está em casa. | Open Subtitles | لكن شيء ما ينبؤني أن أختي غير حاضرة الليلة |
Se calhar, mudaram as emoções ou os motivos dele, Mas algo mudou. | Open Subtitles | ربما تغيرت مشاعره ربما اهدافه لكن شيء ما |
Sim, Mas algo, alguma memória ténue a atraiu de volta a Washington. | Open Subtitles | أجل, لكن شيء ما, ذكرى خافتة قد أرجعتها للعاصمة |
Era um funcionário modelo no início, mas alguma coisa o mudou. | Open Subtitles | كان موظفا مثاليا في البداية لكن شيء ما غيره |
Ouve, não te sei dizer porquê, Mas algo acontece quando se trocam votos. | Open Subtitles | أنظر، لا أستطيع إخبارك لماذا، لكن شيء ما خاص يحدث عندما تتبادلان عهودكما. |
Tenho a certeza que pensam que as pessoas do IADG são heróis, mas... algo parece estar errado nesta missão. | Open Subtitles | أنا واثق أنك ترى مكافحة الحيوانات الدولية أبطال لكن شيء ما يبدو غريب بهذه المهمة |
Ele precisava de mim mais do que nunca, Mas algo nos afastou. | Open Subtitles | "كان بحاجة ألي أكثر من ذي قبل لكن شيء ما نشأ بيننا" |
Eu tive de ir embora Mas algo me diz que ele nunca fez essa chamada. | Open Subtitles | كان يجب أن أركب الطائرة، لكن... لكن شيء ما بداخلي يخبرني أنه لم يتمكن من إتمام هذه المكالمة. |
Normalmente não costumo negar uma bebida aos meus convidados Mas algo me diz que se te der água vais soltar-te dessas algemas antes do copo esvaziar. | Open Subtitles | لا أنكر أنني في العادة أستقبل ضيوفي بشراب... لكن شيء ما يخبرني... أنني إذا أعطيتك الماء... |
Esta senhora quer devolver estes lençóis Mas algo me diz que temos outro mija-na-cama. | Open Subtitles | هذه السيدة تريد ... إرجاع هذه الشراشف ، لكن شيء ما يخبرني أن عليناً الحصول على سرير مائي آخر |
Mas algo me disse que devia atender. | Open Subtitles | لكن شيء ما أخبرني بأن علي أن أجيب |
Agora que a vi, não a consigo tirar da minha cabeça, e não sei se isso é algo que aconteça ou se sou apenas estranho, Mas algo me diz que ela é aquela com quem me devo cruzar na rua | Open Subtitles | ،لكن الآن بما أنني رأيتها لا يمكنني إبعادها من رأسي و لا أعرف إن كان هذا شيء ،يحدثُ للجميع أم انا غريبّ فحسب لكن شيء ما يخَبرني أنها هي المقصودة التي يفترض أن ألتقي بها |
Mas, algo te diz que não sou. | Open Subtitles | ! لكن شيء ما يخبركِ أنني لست هي |
Mas algo parecido? | Open Subtitles | لكن شيء ما مثل ذلك؟ |
Mas algo não está certo. | Open Subtitles | لكن شيء ما غير صحيح |
Mas algo a prende aqui. | Open Subtitles | ..لكن شيء ما يمنعها من ذلك |
Mas algo impediu-me. | Open Subtitles | لكن شيء ما اوقفني. |
Maya tentou o seu melhor... Mas algo tinha morrido dentro de mim... | Open Subtitles | لكن شيء ما بداخلي مات |
Sabia que era inútil, mas... alguma coisa me disse onde o encontrar. | Open Subtitles | علمتُ أنه بلا طائل، لكن... شيء ما أخبرني بمكان تواجده |
Bem, não uma hora, mas alguma coisa que marca as horas embora nunca tenha entendido essa expressão porque não é como se pudesse marcar sabe, a hora, quero dizer. | Open Subtitles | حسناً، ليس وقت لكن شيء ما يوفر لك الوقت... على الرغم من أني لم أفهم هذا التعبير أبداً لأنه ليس من الممكن أن تسترده... |