"لكن عادةً" - Translation from Arabic to Portuguese

    • mas normalmente
        
    • Mas geralmente
        
    Earl, se calhar esqueceste-te na prisão, mas normalmente quando falavas com as pessoas da lista, usavas a tua voz de simpático. Open Subtitles لعلّك نسيت ذلك في السجن لكن عادةً حين تكلّم الناس المدرجة أسماءهم على اللائحة تستخدم صوت رجل لطيف
    mas normalmente é o parente mais próximo. Open Subtitles لكن عادةً ماتكون للقريب التالي
    Pode significar muitas coisas, mas normalmente significa apenas "louca". Open Subtitles ولهذه الكلمة معانٍ كثيرة "لكن عادةً هي تعني "مجنون
    Sabes, talvez seja apenas um costume humano, mas, geralmente, quando alguém é convidado para ir a algum lugar, dão-lhe qualquer tipo de indicação de sim ou não. Open Subtitles أتعرفين ، ربما هذا أمر بشري لكن عادةً عندما يتم دعوة شخص لمكان ما يعطون إشارة بالموافقة أو الرفض.
    Sabes, talvez seja apenas um costume humano, mas, geralmente, quando alguém é convidado para ir a algum lugar, dão-lhe qualquer tipo de indicação de sim ou não. Open Subtitles أتعرفين ، ربما هذا أمر بشري لكن عادةً عندما يتم دعوة شخص لمكان ما يعطون إشارة بالموافقة أو الرفض.
    Mas geralmente sou paga no final. Open Subtitles لكن عادةً أحصل على مستحقاتي في النهاية
    mas normalmente, consigo perceber porquê. Open Subtitles لكن عادةً ، كان يُمكنني تبين السبب
    Disse-me: "Emitimos frequentemente estas licenças "para se fazer investigação nas nossas águas, "mas normalmente recebemos uma nota dois ou três anos depois, TED قال، "نحن عادةً ما نعطي التصاريح لمن يرغب في البحث في مياهنا، و لكن عادةً ما تأتينا مذكرة بشأنها بعدها بسنتين أو ثلاث، أو نسخة معادة الطبع.
    Mas geralmente encontramos alguma coisa. Open Subtitles لكن عادةً نعثر على شيء.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more