Earl, se calhar esqueceste-te na prisão, mas normalmente quando falavas com as pessoas da lista, usavas a tua voz de simpático. | Open Subtitles | لعلّك نسيت ذلك في السجن لكن عادةً حين تكلّم الناس المدرجة أسماءهم على اللائحة تستخدم صوت رجل لطيف |
mas normalmente é o parente mais próximo. | Open Subtitles | لكن عادةً ماتكون للقريب التالي |
Pode significar muitas coisas, mas normalmente significa apenas "louca". | Open Subtitles | ولهذه الكلمة معانٍ كثيرة "لكن عادةً هي تعني "مجنون |
Sabes, talvez seja apenas um costume humano, mas, geralmente, quando alguém é convidado para ir a algum lugar, dão-lhe qualquer tipo de indicação de sim ou não. | Open Subtitles | أتعرفين ، ربما هذا أمر بشري لكن عادةً عندما يتم دعوة شخص لمكان ما يعطون إشارة بالموافقة أو الرفض. |
Sabes, talvez seja apenas um costume humano, mas, geralmente, quando alguém é convidado para ir a algum lugar, dão-lhe qualquer tipo de indicação de sim ou não. | Open Subtitles | أتعرفين ، ربما هذا أمر بشري لكن عادةً عندما يتم دعوة شخص لمكان ما يعطون إشارة بالموافقة أو الرفض. |
Mas geralmente sou paga no final. | Open Subtitles | لكن عادةً أحصل على مستحقاتي في النهاية |
mas normalmente, consigo perceber porquê. | Open Subtitles | لكن عادةً ، كان يُمكنني تبين السبب |
Disse-me: "Emitimos frequentemente estas licenças "para se fazer investigação nas nossas águas, "mas normalmente recebemos uma nota dois ou três anos depois, | TED | قال، "نحن عادةً ما نعطي التصاريح لمن يرغب في البحث في مياهنا، و لكن عادةً ما تأتينا مذكرة بشأنها بعدها بسنتين أو ثلاث، أو نسخة معادة الطبع. |
Mas geralmente encontramos alguma coisa. | Open Subtitles | لكن عادةً نعثر على شيء. |