"لكن على أية حال" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Mas seja como for
        
    • Mas de qualquer forma
        
    Mas seja como for, é por isso que esta senhora tem que estar sempre presente quando brinco contigo. Open Subtitles و لكن على أية حال ,هذا لما هذه السيدة.. عليها أن تنظر ,عندما ألعب معك.
    O mais certo é ser cancelada, Mas seja como for, estou na final desta noite. Open Subtitles على الأرجح سألغي الموعد لكن على أية حال أنا في النهائي هذه الليلة
    Mas seja como for, deixou-ma a mim. Open Subtitles لكن على أية حال لقد تركته لي
    Mas de qualquer forma, o que quero dizer, é que finalmente me apercebi que é... tu sabes, destino! Open Subtitles لكن على أية حال ، المهم هو أنني أدركتُ كلياً... أتعرف , القدر
    Mas seja como for, obrigado por me encorajares, Peter. Open Subtitles لكن على أية حال شكراً .. لـ تشجيعي , بيتر !

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more