mas pensem por um momento no que isso significa. | TED | لكن فكروا لوهلة ماذا يعني هذا؟ |
mas pensem comigo por um momento. | TED | لكن فكروا معي لدقيقة واحدة فقط. |
Obviamente que todos nós temos um papel a desempenhar no nosso sucesso, mas pensem no papel que temos de desempenhar no sucesso de outros. Tal como as pessoas me ajudam todos os dias, | TED | لدينا جميعا دور نقوم به في نجاحاتنا الخاصة، لكن فكروا في الدور الذي نقوم به في نجاحات الآخرين. مثلما يفعل الناس معي كل يوم. |
Eu sei que isto parece louco, mas pensem nisto: uma nova Provincetown, uma nova cidade, um lugar que pode ser familiar e que também é bom para os polinizadores e para um sistema alimentar estável quando pensamos no futuro. | TED | أعرف أن ذلك جنون، لكن فكروا في هذا: برينستاون جديدة، مسقط رأس جديد، مكان يمكن أن يكون مألوفاًّ ومناسبا للملقحات من أجل نظام غذائي قار، عندما نفكر في المستقبل. |
mas pensem por um momento que o som tem uma forma. | TED | لكن فكروا لوهلة في أن يكون للصوت شكل. |
Odeio que fiquem tristes, mas... pensem em como ficarei feliz com a April, a mãe e o pai. | Open Subtitles | أكره بأن تكونا حزينتان... لكن فكروا كم سأكون سعيدة مع إيبرل و أمي و أبي لقد تعبت من حمل كل أثقال العالم... |
- Como quem? - Não sei, mas pensem nisso. | Open Subtitles | -لا أعلم ، و لكن فكروا بهذا. |