Sim, tudo bem, mas pensa em toda essa radiação. | Open Subtitles | حسنا ، لكن فكري في كل ذلك الاشعاع |
Uma coisa é acertar num alvo parado, mas pensa quando ele estiver em movimento. | Open Subtitles | إنها مجردُ إصابةٍ لهدفٍ ثابت لكن فكري بذلك لو كُنت مُتحركة |
Ouve, eu sei que isto não é o que estavas à espera, mas, pensa nisso. | Open Subtitles | . إنظري ، أنا أعلم أن هذا ليس ما توقعته . لكن فكري فيه فقط |
Claro, Mas pense que são 480 segundos e verá porque estou preocupado. | Open Subtitles | بالتأكيد لكن فكري بالامر بأنها 480 ثانية وستعلمين لماذا انا قلق |
Vai parecer estranho, Mas pense antes de responder. | Open Subtitles | سيبدو ذلك غريبا نوعا ما لكن فكري فيه لحظة, موافقة? |
Eu quero saúde Mas pense nos sacrifícios, no trabalho duro e na falta de batatas fritas. | Open Subtitles | ليا أنا أريد صحة فرانك لكن فكري في التضحيات والعمل الجاد و نقص رقائق البطاطس |
mas pensa nisto: | Open Subtitles | انا مراوغ قذر بدون شك لكن فكري في هذا |
Podes não ter conseguido o trabalho, mas pensa como vai ser divertido contares às amigas... a cabra que é a Vera Donovan. | Open Subtitles | ربما لم تحصلي علي الوظيفة... .. لكن فكري كم سيكون الأمر مضحك... |
mas pensa o bom que poderia ter sido, se isso acontecesse... | Open Subtitles | لكن فكري كم هو رائع، لو كان كذلك |
mas pensa nisso... porque tu estás aqui fora, a falar comigo, invés de estares lá dentro, a falar com o teu namorado? | Open Subtitles | لكن فكري في هذا فحسب لماذا أنت هنا تتحدثين معي... بدلا من تواجدك في الداخل... |
- Eu sei, eu sei, mas pensa no que vimos com o campista. | Open Subtitles | - انظري، أنا أعرف. اعرف لكن فكري في ما رأيناه اليوم |
mas pensa no que vou ganhar. | Open Subtitles | لكن فكري بما سأكسبه من هذا |
Pois foi, mas pensa bem... | Open Subtitles | , نعم , أعرف ذلك (لكن فكري بالأمر يا (كلير |
mas pensa nisso. | Open Subtitles | لكن فكري في ذلك |
Mas, pensa naquilo em que te estás a transformar. | Open Subtitles | لكن فكري بما ستصبحين |
Mas pense em todas as perguntas que eu quero fazer-lhe...! | Open Subtitles | لكن فكري في كل الأسئلة التي أود أن أطرحها عليك |
Mas, pense no que $50,000 poderia comprar para você, para a sua familia. | Open Subtitles | لكن فكري ماذا يمكن الــ50,000 ان تشتري لكِ و لعائلتكِ. |
Mas pense no que acabou de dizer. Criminosos não têm recursos e vocês | Open Subtitles | لكن فكري بما قُلته للتو المجرمون ليس لهم اعانة |
Mas pense nisso. | Open Subtitles | هيه .. لكن فكري بها |
Mas pense naquilo. | Open Subtitles | لكن فكري في الأمر |
Mas pense acerca disto. | Open Subtitles | لكن فكري بذلك. |