É a forma mais difícil, não é uma coisa banal, mas, neste caso, é a única forma. | TED | وإنه لطريق صعب، وفعل ذلك ليس سهلاً، لكن فى هذه الحالة، لا يوجد طريق سوى طريق واحد. |
Muito efectivo, estou certo. Mas neste Tribunal lidamos com factos. | Open Subtitles | مؤثر جدا بالتأكيد و لكن فى هذه المحكمة ، اٍننا نتناول الوقائع |
Mas neste caso, um gémeo tem laços mais chegados com um cubo de gelo, do que com o seu próprio irmão. | Open Subtitles | حسنا ، ربما ، لكن فى هذه القضية هناك شقيق واحد أقرب لروابط التجمد من قربه لأخيه الآخر |
Mas nesta bactéria encontramos. | Open Subtitles | و لكن فى هذه البكتيريا وجدنا |
Mas nesta guerra, tu és um servo. | Open Subtitles | لكن فى هذه الحرب أنت خادم |
Foi só um minuto, mas nesse minuto, tudo se modificou. | Open Subtitles | لقد أخذت فقط دقيقة لكن فى هذه الدقيقة كل شىء تغير |
Sim, mas nesse caso, não tenho o que negar. Não houve nada! | Open Subtitles | نعم, لكن فى هذه الحالة أنا ليس لدى شىء لأكذب حوله, لا شىء قد حدث |
Não, Mas neste caso, aprendo rápido. | Open Subtitles | لا , لكن فى هذه الحالة, انا متعلم سريع |
Mas neste caso, penso que... | Open Subtitles | لكن فى هذه الحالة .. أظن |