Mas, às vezes, sinto que estás a abdicar da tua vida por minha causa, e eu não quero isso para ti. | Open Subtitles | و لكن في بعض الاحيان أحس انك تعرقل حياتك علي حسابي و انا لا أريد هذا لك |
Quero dizer, eu amo o Kent e eu o apoio, Mas às vezes apenas... | Open Subtitles | انا احب كٍنت , واسانده لكن في بعض الاحيان |
Mas às vezes é melhor mijar do que ser mijado. | Open Subtitles | لكن في بعض الاحيان من الرائع ان تقضي حاجتك افضل من ان يقضي احد حاجته عليك |
Eu não lhe quero fazer mal, acredita, Mas às vezes, para fazer uma coisa boa, primeiro temos de fazer coisas terríveis. | Open Subtitles | أنا لا أرغب بإيذاءه,ثقِ بي لكن في بعض الاحيان لتفعل شيئاً جيداً يجب علينا أولاً فعل شيء فظيع |
Pensava que era o maior, Mas às vezes convém haver ajuda. | Open Subtitles | أعتقدتُ أنِ بارع ، لكن في بعض الاحيان عليك الحصول علي القليل من المساعدة |
Mas às vezes, quando ele observa as nuvens, quase parece que o vejo a sorrir. | Open Subtitles | لكن في بعض الاحيان , عند مراقبة الغيوم يمكن رؤيته يبستم |
Eu percebo-te. Mas às vezes, os rapazes precisam da mamã. | Open Subtitles | حسنا , انا افهمك لكن في بعض الاحيان الولد يحتاج الى والدتة |
Mas, às vezes, não se tem escolha. | Open Subtitles | لكن في بعض الاحيان لا يكون لديك خيار. |