Mas neste momento apenas peço... para viver bem os próximos minutos. | Open Subtitles | لكن في هذه اللحظة أتوسل اليك لأحيى اللحظات القليله المقبلة بخير |
Sim, mas, neste momento, vejo mais do Henry na Christie do que em si. | Open Subtitles | لكن في هذه اللحظة أرى ملامح هنري في كريستي أكثر مما هي فيك |
Está bem, mas, neste momento, és o cretino que me devolveu a vida. | Open Subtitles | حسناً , لكن في هذه اللحظة أنت هو الوقح الذي أعاد إليّ حياتي |
Mas, neste momento, não há duendes no mundo, pois não? | Open Subtitles | لكن في هذه اللحظة لا توجد اقزام سحرية في العالم، اليس كذلك؟ |
Nunca pensei dizer isto, mas, neste momento, | Open Subtitles | لم أظنّ ابدا أنني سأقول هذا لكن في هذه اللحظة |
Mas, neste momento, não tenho nenhum interesse nela. | Open Subtitles | لكن في هذه اللحظة , لا ناقة لي ولا جمل فيها |
Não, mas... neste momento, sinto-me melhor. | Open Subtitles | ... لا، لكن في هذه اللحظة ، أشعر أني أفضل... |
Mas, neste momento, se pudesse escolher, optaria pelos menos e pelos mais que o Marcus queria. | Open Subtitles | لكن في هذه اللحظة ... إذا كان لي أن أختار سأختار تماما مثل ماركوس |
Mas neste momento o fim está próximo para um planeta. | Open Subtitles | "لكن في هذه اللحظة.." "نهاية أحد الكواكب قد إقتربت..." |
Deves ser um pouco, como todos nós, Mas neste momento por causa do lixo e o Grumpy's, não foste. | Open Subtitles | ربما قد تكون مجنوناً لدرجة ما مثلنا جميعاً , لكن في هذه اللحظة بالذات مع القمامة و محل "غرامبي" , لستَ كذلك |
Mas neste momento quero o benefício da dúvida. | Open Subtitles | لكن في هذه اللحظة أريد... |