Para nós é um saltinho, mas talvez não estejas à altura... | Open Subtitles | إنها مهمة بسيطة لنا، لكن قد لا تكون قادراً عليها |
Ele ligou de lá, mas talvez não esteja lá. | Open Subtitles | اتصل من هناك، لكن قد لا يكون هناك. |
No século XX, mas talvez não no século XXX! | Open Subtitles | مستحيل في القرن العشرين لكن قد لا يكون كذلك في القرن الثلاثين -ربّما لا, لكنّنا في سنة 1997 |
mas talvez não esteja no clima hoje. | Open Subtitles | -تم . لكن قد لا أكون في المزاج المناسب الليلة. |
Este suspeito tem uma adolescente como cúmplice para lhe fazer os vestidos com que as vítimas foram encontradas, Mas pode não ser uma parceira no sentido tradicional. | Open Subtitles | هذا الجاني لديه شريكة أنثى تحت السن القانوني لتخيط الفساتين التي وجدت الضحايا بداخلها لكن قد لا تكون شريكة بالمعنى التقليدي |
mas talvez não seja preciso. | Open Subtitles | لكن قد لا يكون من الضروري اعادتها |
mas talvez não se importem com a vossa saúde. | TED | لكن قد لا تهتمون بشأن صحتكم. |
Mas... talvez não queiras. | Open Subtitles | .. لكن قد لا تريد هذا |
Posso encontrá-lo, mas talvez não interesse. | Open Subtitles | -بإمكاني أن أجده، لكن قد لا يكون مُهمّاً . |
"Vou tentar, mas talvez não consiga ir." | Open Subtitles | "سأحاول، لكن قد لا أتمكن من المجيء." |
O Ed Norton quere-o mas talvez não o realizem. | Open Subtitles | (إيد نورتن) يبغيه، لكن قد لا ينتجونه |
O Vince quere-o mas talvez não o comprem. | Open Subtitles | (فينس) يبغيه، لكن قد لا يشترونه |
Mas pode não chegar, e a culpa é toda minha! | Open Subtitles | لكن قد لا تكون كافية ! وكل هذا غلطتي |
Mas pode não resultar. | Open Subtitles | لكن قد لا يفيد هذا. |