mas pode ser perigoso e você nem mesmo tem a certeza que sabe o caminho. | Open Subtitles | لكن, قد يكون الأمر خطراً, و أنت حتى لست متأكدة من الطريق الصحيح |
Não sei, mas pode ser o suficiente para dar vida à tulpa. | Open Subtitles | أعني , لا أعرف لكن قد يكون هذا كافٍ لإعادته من الحياة |
Não trouxe tudo o que vi, mas pode ser listeriose. | Open Subtitles | لم أفحص كل الطعام لكن قد يكون داء بكتيريا اللستريا |
Mas talvez eles estejam simplesmente a irradiá-la noutra direção, e não para a Terra. | TED | لكن قد يكون شيئاً بسيطاً مجرد أنهم أعادوا نشرها بعيداً في إتجاه آخر، ليس فقط في الأرض. |
O que indica que não tem droga no sangue ou na urina, mas pode ter droga nas células gordas dos "bons tempos". | Open Subtitles | فحص السموم النظيف يعني عدم وجود مخدرات بدمه أو بوله لكن قد يكون بعضها عالقاً بالخلايا الدهنية منذ الأيام الخوالي |
Sei que não é uma flor, mas podia ser. | Open Subtitles | في الواقع, أنا أعلم أنـّه ليس اسم زهرة لكن قد يكون هكذا |
Sim, mas pode estar em qualquer lado. | Open Subtitles | أجل، لكن قد يكون في أي مكان. |
Podemos não conseguir voltar, mas pode haver outra forma de salvá-lo. | Open Subtitles | قد لا نستطيع العودة إلى تلك السفينة لكن قد يكون هناك طريقة أخرى لإنقاذه |
mas pode ser horrível, porque encontramos muitas armas e faz-te pensar,"Meu Deus, tudo origina guerra". | Open Subtitles | ، لكن قد يكون هذا مُفزعاً لأننا نعثر على الكثير من الأسلحة وهذا يجعلني أفكر أن يا إلهي ، فكل شئ يشن الحروب |
Não, mas pode ser a nossa única testemunha e nem o sabe. | Open Subtitles | لا، لكن قد يكون الشاهد الوحيد، و هو حتى لا يعرف ذلك. |
A meta final dele ainda tem que ser determinada mas pode ser tão ampla quanto os cidadãos americanos. | Open Subtitles | إن هدفه النهائي لم يتم تحديده بعد و لكن قد يكون هدفا موسعا كالمواطنين الأميركيين |
Olha, posso estar errada, mas pode ser uma doença bipolar, como a nossa mãe. | Open Subtitles | أسمع، قد أكون مخطئة لكن قد يكون إضطراب ثنائي القطب مثل والدتنا |
Estamos a presumir que ele está a utilizar a arma para terminar as coisas, mas, pode ser parte da tortura psicológica. | Open Subtitles | نحن نفترض أنه يستخدم المسدس كي ينهي الامور لكن قد يكون جزءا من التعذيب النفسي |
Os Assuntos Internos sabem que o informador é do escritório, mas pode ser alguém de qualquer divisão. | Open Subtitles | الشؤون الداخليّة تعرف أنّ التسريب قد صدر من مكتب الإستخبارات هذا، لكن قد يكون أيّ أحدٍ في أيّ شُعبة. |
mas pode ser a única parte do cenário que imagina que é. | Open Subtitles | لكن قد يكون هذا جزءاً من السيناريو الذي تتخيلون أنه كذلك حسناً. |
Mas talvez haja um sinal de esperança. | Open Subtitles | و لكن قد يكون هناك بارقة أمل لا تزال قائمة |
Emitimos um mandado de busca. Mas talvez possas contactá-lo e convencê-lo a entregar-se. | Open Subtitles | لقد تمّ توزيع نشرة بأوصافه، لكن قد يكون بوسعكِ الإتصال به وإقناعه بالعودة بهدوء |
- Um... bem, é um... um tanto complicado, mas pode ter havido um homicídio. | Open Subtitles | الأمر معقد نوعاً ما لكن قد يكون هناك جريمة قتل |
Quer dizer, eu sei que não sou Penélope Cruz, mas podia ser pior. | Open Subtitles | (اعني,انا لست كالممثلة (بينلوب كروز لكن قد يكون الأمر أسوء |
Ele é activo em Miami e em Fort Lauderdale, mas pode estar noutras comunidades ricas, também. | Open Subtitles | (هو نشط في (ميامي) و(فورت لودردايل لكن قد يكون في مناطق فخمة أخرى أيضاً |