"لكن كلانا نعرف" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Mas ambos sabemos
        
    Mas ambos sabemos que vou acabar por estragar isto. Open Subtitles لكن كلانا نعرف أنّه سينتهي بي المطاف بإفساد كلّ هذا.
    Mas ambos sabemos que te vou traír a certa altura. Open Subtitles لكن كلانا نعرف في وقت ما أنا سأخونك.
    Mas ambos sabemos que não pode ser o senhor. Open Subtitles لكن ,كلانا نعرف انه لا يمكنك فعلها
    Não tenho ilusões quanto a estarmos do mesmo lado, Mas ambos sabemos que o Zobelle e esta puta do ATF são um mal para Charming. Open Subtitles لا أتوهم يومأَ بكوننا في جانب واحد لكن كلانا نعرف بأن " زوبيل " وهذه العاهرة ضرر على " تشارمين "
    Jessica, diz o que quiseres, Mas ambos sabemos para onde caminhámos. Open Subtitles (قولي ماتشائين يا(جيسكا لكن كلانا نعرف إلى أين سينتهي الأمر
    Sabes, Larson, podes ter enganado toda a gente, Mas ambos sabemos que és uma fraude. Open Subtitles أتعرف يا "لارسن"؟ ربما خدعت الآخرين كلهم، لكن كلانا نعرف أنك مزيف.
    Mas ambos sabemos aquilo que temos. Open Subtitles لكن كلانا نعرف ماذا لدينا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more