Mas tudo isso mudou agora que estou limpo e sóbrio. | Open Subtitles | لكن كل هذا تغير الآن حيث أنى نظيف ومستفيق |
Mas tudo isso ensinou-me muito sobre a importância de trazer todo o nosso ser para o trabalho. | TED | لكن كل هذا علمني الكثير عن أهمية إحضار نفسك بكاملها إلى العمل. |
Quando vês a tua família, pensas que são impostores, Mas tudo isso, é causado por uma doença. | Open Subtitles | عندما ترى عائلتك تظن انهم دجالين لكن كل هذا بسبب مرض |
mas tudo isto tem de ser feito na água. | Open Subtitles | لكن كل هذا يجب أن يحدث فى الماء |
As coisas com a Joy aconteceram há tanto tempo, mas tudo isto com a Mãe reavivou as memórias dolorosas. | Open Subtitles | ... كل شيء سعيداً حدث منذ زمن طويل جداً لكن كل هذا بشأن أمي يجعلني أتألم مجدداً |
Sei que estamos a ir depressa, Mas é tudo a fingir. | Open Subtitles | أعلم أننا نطور علاقتنا سريعاً، لكن كل هذا محض تمثيلية |
mas isso é secundário em relação ao facto de que estou completamente louco por si. | Open Subtitles | لكن كل هذا أمر ثانوي بالنسبة لحقيقة أنني متيم بكِ كلياً |
Mas tudo isso nos liga a outra pessoa. Alguém que eu amo. Alguém que precisa de mim. | Open Subtitles | لكن كل هذا يربطنا بشخص ما، شخص أحبّه، شخص يحتاجني. |
Mas tudo isso iria mudar. | Open Subtitles | لكن كل هذا كان على وشك التغيّر. |
Mas tudo isso eram balelas, não eram? | Open Subtitles | و لكن كل هذا, كان هراءً, أليس كذلك؟ |
"Mas tudo isso foi interrompido quando uma nave espacial gigante | Open Subtitles | "لكن كل هذا تم مقاطعته عندما جاءت مركبة فضائية عملاقة" |
Mas tudo isso não era suficiente para este ditador, que agora procura insinuar... | Open Subtitles | لكن كل هذا لم يكن كافياً لهذا الدكتاتور .... الذي يسعى الآن أن يدخل |
Foi um ano difícil para a nossa faculdade, Mas tudo isso acaba sábado! | Open Subtitles | لقد كان عاما صعبا على مدرستنا ! لكن كل هذا سينتهي هذا السبت |
Mas tudo isso, as flores e o mel e... esqueci. | Open Subtitles | لكن كل هذا الزهور والعسل، و... لقد نسيت |
Eu quero acreditar que o mundo está cheio de gente fantástica, mas tudo isto me faz hesitar muito. | Open Subtitles | اريد ان أصدق ان العالم يعج بالناس الرائعين لكن كل هذا يتسبب لي بصدمة كبيرة |
mas tudo isto era desnecessário, Alessandro. | Open Subtitles | لكن كل هذا غير ضروري, يا اليساندرو |
Mas, tudo isto não é nada comparado com o que consegui em Washington. | Open Subtitles | لكن كل هذا لا يعتبر شيء مقارنة بالأشياء التي نجحت بفعلها هنا في "واشنطن" |
Elas inventam isto tudo para acreditarem, Mas é tudo inventado. | Open Subtitles | إنّهم يختلقون كل هذه الأشياء ليصدّقوا, لكن كل هذا تصنّع. |
Mas é tudo anulado com aquele sorriso irritante e aquele estúpido colar de penas que está sempre a usar. | Open Subtitles | لكن كل هذا تم التشويش عليه بتلك الضحكة العالية الغريبة وقلادة الريش الغبية تلك أنه يلبسها طوال الوقت |
Mas é tudo uma ilusão. Ninguém está seguro. | Open Subtitles | لكن كل هذا وهم لا يوجد احد آمن |
Desculpe, mas isso é muito difícil de acreditar. | Open Subtitles | آسفة، لكن كل هذا يبدو صعب التصديق |