Mas não te preocupes... - ainda vais ao jogo inaugural. | Open Subtitles | لكن لاتقلقي أنتي ما زِلتي ستذهبين يوم الإفتتاح |
É difícil de dizer, Mas não te preocupes, o divórcio provisório diz que vai correr tudo bem. | Open Subtitles | من الصعب القول لكن لاتقلقي الرسوم القضائية تشير من أننا بأمان |
Mas não te preocupes, Sell é só uma questão... de troca de identidades. | Open Subtitles | لكن... لاتقلقي حول ذلك يا سيل أعني هناك بعض الأخطاء التي فعلتها لك |
Mas não te preocupes. Prometo que te levarei para casa. | Open Subtitles | لكن لاتقلقي أعدك باعادتك الى المنزل |
Não sei. Mas não te preocupes, porque não é essa a questão. | Open Subtitles | لا أعلم، لكن لاتقلقي لأن ذلك ليس السؤال |
- Tenho medo. - Sim, Mas não te preocupes. | Open Subtitles | هذا امر مخيف نعم، لكن لاتقلقي |
Mas não te preocupes, vamos trabalhar nisso. | Open Subtitles | لكن لاتقلقي سوف نعمل على هذا |
Mas não te preocupes. | Open Subtitles | لكن لاتقلقي بشأنه |
Mas não te preocupes. | Open Subtitles | لكن لاتقلقي |
Mas não te preocupes. | Open Subtitles | لكن لاتقلقي |
Mas não te preocupes. | Open Subtitles | لكن لاتقلقي. |
Mas não te preocupes. | Open Subtitles | لكن لاتقلقي |