"لكن لا نستطيع" - Translation from Arabic to Portuguese

    • mas não podemos
        
    • mas não conseguimos
        
    • mas nós não podemos
        
    mas não podemos esquecer-nos daquilo que somos nem renegar as nossas origens. Open Subtitles لكن لا نستطيع ان ننسى من نحن او من اين جئنا
    E também sinto-me mal pelo que fizemos a noite passada, mas não podemos tentar livrarmo-nos disso ao... culpabilizar a vítima. Open Subtitles و أنا أشعر بالسوء لما فعلنا ليلة البـارحـة لكن لا نستطيع أن نجعل الأمور أسهل علينـا بلـوم الضحيـة
    - mas não podemos provar nada, por isso, tentámos encontrar outro, mas não conseguimos... Open Subtitles لذا حاولنا أن نجد أحد .. آخر لكن لا نستطيع
    Este é o Scott com uma mulher na cama, mas não conseguimos ver a cara. Open Subtitles نعم , هذا هو سكوت في السرير مع امرأة لكن لا نستطيع أن نرى وجهها
    Esta fotografia põe-nos no momento certo do crime mas nós não podemos ver o que ela está vendo. Open Subtitles هذه الصورة تضعنا تماماً في لحظة الجريمة لكن لا نستطيع رؤية ما تراه
    mas nós não podemos fazer muito enquanto, tu sabes, não identificarmos a rapariga. Open Subtitles لكن لا نستطيع القيام بالكثير حتى نحدد هوية الفتاة
    mas não podemos libertá-lo para ser um criminoso reincidente. Open Subtitles لكن لا نستطيع ان نرسله للخارج ليكرر اعتداءاته.
    mas não podemos forçar os micróbios e eles geram pouca eletricidade por segundo. TED لكن لا نستطيع إجبار الميكروبات ويولدون مقداراً قليلاً من الكهرباء في الثانية.
    Gostaríamos de poder fazer algo sobre isso, mas não podemos. Open Subtitles نأمل لو نستطيع فعل شيء ما لكن لا نستطيع
    Desculpe, senhor, mas não podemos lhe dar uma carona. Open Subtitles إصغ، أنا آسف يا سيدي لكن لا نستطيع توصيلك
    Adoraríamos te trazer para cá, querida. mas não podemos pagar. Open Subtitles نرغب بإدخالك هذه المدرسة يا حبيبتي، لكن لا نستطيع تحمل نفقتها
    Eu sei que o Clay pensou que poderíamos fazer com que isto desse certo, mas não conseguimos. Open Subtitles اعلم ان (كلي) اعتقد انه بإمكاننا إنجاح الأمر لكن لا نستطيع
    - Sim, mas não conseguimos provar. Open Subtitles -نعم، لكن لا نستطيع إثباته .
    Desculpe, mas nós não podemos... Open Subtitles .... انا أسف يا سيدى , لكن لا نستطيع

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more