Temos a voz dele gravada, mas não sabemos quem é, nem onde está. | Open Subtitles | نملك صوته في شريط, لكن لا نعرف من هو او كيف نجده. |
Estamos a examinar o local, à procura de pistas, mas não sabemos quanto tempo demorará, ou se nos levará ao Fayed, Senhor. | Open Subtitles | نحن نفحص المنطقة لنجد أى دليل لكن لا نعرف كم سيستغرق ذلك |
A transmissão foi interrompida, mas não sabemos se foi concluída. | Open Subtitles | لقد توقف الإرسال، لكن لا نعرف إن كانت قد وصل. |
Acreditamos que ele está a procura de uma cura para doenças neurodegenerativas, mas não sabemos porquê. | Open Subtitles | نعتقد انه يبحث عن علاج للأمراض العصبية الانتكاسية لكن لا نعرف لماذا |
mas não sabemos o suficiente sobre a Ellie para encontrar esses rastos. | Open Subtitles | نعم، لكن لا نعرف ما يكفي عن أيلي للعثور على تلك الآثار. |
Foi ferido, mas não sabemos com que gravidade. | Open Subtitles | لقد اُصيب لكن لا نعرف مدى إصابته بعد |
Fez um traumatismo craniano, mas não sabemos com que gravidade. | Open Subtitles | إنّ لديه إرتجاج، لكن لا نعرف مدى سوئه. |
A responsabilidade não é minha. Tem razão, mas não sabemos a quem mais pedir. | Open Subtitles | إنها ليست مسؤوليتي - أنتِ محقة، إنها ليست مسؤوليتكِ، لكن لا نعرف أحداً أخر لنسأله - |
mas não sabemos nada dessa moça. | Open Subtitles | لكن لا نعرف شيئًا عن هذه الفتاة. |
Todos nós vamos morrer um dia, mas não sabemos quando. | Open Subtitles | كلنا سنموت, لكن لا نعرف متى |
Conhecemos este homem mas não sabemos como se chama. | Open Subtitles | نحن نعرفه، و لكن لا نعرف إسمه |
O transportador é o Hasaan Waleed, mas não sabemos onde ele está. | Open Subtitles | الشاحن هو (حسان وليد)، لكن لا نعرف أين هو. |
Pois, mas não sabemos onde vai acontecer. A Zahir sabe. | Open Subtitles | نعم و لكن لا نعرف أين سيقع. |
Definitivamente, mas não sabemos com o quê. | Open Subtitles | - بالتأكيد، لكن لا نعرف النوعيه بعد - |
mas não sabemos onde é que está. | Open Subtitles | لكن لا نعرف أين هو مكانه |
Sim. mas não sabemos porquê. | Open Subtitles | -نعم، لكن لا نعرف لماذا؟ |