Não, mas não há razão nenhuma para eles deslocarem os porta-aviões. | Open Subtitles | لا , سيدى . لكن لا يوجد سبب منطقى للاميريكيين لكى يحركوا حاملاتهم |
Posso ter destruído a minha vida mas não há razão para continuar a destruir a deles. | Open Subtitles | ربما انا أفسدت حياتي لكن لا يوجد سبب لإفساد حياتهم |
Tudo pode acontecer, mas não há razão para pensar assim. | Open Subtitles | كل شيئ ممكن الحدوث، لكن لا يوجد سبب لعدم خروجه |
Compreendo que está sob grande pressão, mas não há motivos para estas acusações infundadas. | Open Subtitles | أتفهم أنكِ ترزحين تحت وطأة ضغط كبير لكن لا يوجد سبب لهذه الإتّهامات العارية عن الصحة |
Tens uma mãe leoa, Sherlock, mas não há motivos para preocupação. | Open Subtitles | حسنا لقد حصلت على أم أسد حقيقي شارلوك لكن لا يوجد سبب للقلق |
Estella, tudo bem, fui um bocado má contigo, mas não há razão para te matares. | Open Subtitles | إستيلا حسنا كنت لئيمة معك قليلا لكن لا يوجد سبب لتقتلي نفسك |
mas não há razão para cirurgia. | Open Subtitles | صحيح ، لكن لا يوجد سبب اكلينيكي لإجراء الجراحة |
Não quero parecer repetitiva, mas não há razão para não chamar o FBI. | Open Subtitles | للا يبدو أننا كسرنا رقم قياسي لكن لا يوجد سبب لعدم الإتصال بالمكتب |