Mas tenho algo melhor pra você, presumindo que queira esquecer alguns aspectos legais. | Open Subtitles | لكن لدي شيء أفضل لك بإفتراض انك موافق على تجاوز بعض الضرورات القانونية |
Lamento a interrupção, Mas tenho algo que quase toda a gente aqui presente gostaria de ver. | Open Subtitles | لكن لدي شيء ما اعتقد ان كل شخص موجود هنا يرغب في القاء نظرة |
Mas tenho algo para o Presidente que lhe pode dar. | Open Subtitles | لكن لدي شيء للعمدة ربما يمكنك إيصاله |
Sei que não tenho autorização mas tenho uma coisa para si. | Open Subtitles | أعرف أني لا أملك الصلاحية، لكن لدي شيء من أجلك. |
Já sei que não é hora apropriada, mas, tenho uma coisa que queria mostrar vos. | Open Subtitles | أنا أعرف أنه وقت الخرز لكن لدي شيء صغير أريد أن أريكم إياه |
Desculpem interromper, mas tenho uma coisa que quase todos vão querer ver. | Open Subtitles | أنا آسفة للمقاطعة لكن لدي شيء أعتقد أن معظم الموجودين هنا يريدون رؤيته |
Mas tenho algo que vale 50 mil dólares. | Open Subtitles | . و لكن لدي شيء يسوى 50 ألف |
Mas tenho algo mais forte. | Open Subtitles | لكن لدي شيء أقوى. |
Mas... tenho algo que você nunca terá... | Open Subtitles | لكن لدي شيء لن يكون لديك أبدا |
Não me conheces, mas tenho uma coisa que te pertence, uma coisa com um estouro. | Open Subtitles | أنت لا تعرفني لكن لدي شيء خاص بك شيء ينفجر |
mas tenho uma coisa de que me quero livrar. | Open Subtitles | لكن لدي شيء أرغب في أن أتخلص منه |
Mas, tenho uma coisa para si. | Open Subtitles | لكن لدي شيء لك. |
Mas... tenho uma coisa para ti. | Open Subtitles | لكن ... لدي شيء من أجلك. |
mas tenho uma coisa melhor! | Open Subtitles | ! لا. لكن لدي شيء أفضل |