Sei que ir à China vale uma repreensão, mas não tive alternativa. | Open Subtitles | أعرف أن الذهاب إلى الصين يستدعي محاضرة مهمة لكن لم يكن لدي الخيار |
Arrependo-me disso todos os dias. mas não tive escolha. | Open Subtitles | ندمت على هذا كل يوم لكن لم يكن لدي الخيار |
Deveria ter feito isso há muito tempo... mas não tive a coragem! | Open Subtitles | كان علي فعلها منذ وقت طويل، و لكن لم يكن لدي الشجاعة الكافية |
Eu pensava que uns médicos iam aderir e outros não, Mas não tinha a menor ideia da repercussão que iria desencadear. | TED | أعتقدت أن بعض الأطباء سيشارك وآخرين لن يشاركوا، لكن لم يكن لدي فكرة عن حجم ردة الفعل العنيفة التي ستحدثها. |
Mas não tinha pá, por isso fui até à loja de ferramentas. Eles tinham de seis tipos diferentes. Eu disse, do género, "Adeusinho". | Open Subtitles | لكن لم يكن لدي رفش لذلك ذهبت لمتجر المعدات وكان لديهم 6 أنواع فأجلت ذلك |
Quero dizer, eu sabia que você era talentoso, mas não fazia idéia de que... por debaixo desse tímido e doce exterior tinha uma confiança tão forte! | Open Subtitles | أنا أعني , أعلم أنك موهوب لكن لم يكن لدي أدنى فكرة أن تحت هذا الخجل , يوجد خارجك هذه الثقة الفولاذية الجميلة |
Vi os polícias, mas não fazia ideia que tinha a ver consigo. | Open Subtitles | عندما وصلت إلى المطعم رأيت أفراد الشرطة و لكن لم يكن لدي أي فكرة بأن للأمر علاقة بكِ |
Peço desculpa por este hábito de mistério, mas não tive tempo de marcar esta reunião. | Open Subtitles | أنا آسفة على طريقة حضوري، لكن لم يكن لدي وقت لإعلامك بقومي. |
Eu não queria que isto acontecesse, mas não tive escolha. | Open Subtitles | لم أكن أريد أن يكون الأمر كذلك لكن لم يكن لدي خيار |
Desculpe voltar a incomodá-la, mas não tive tempo de vir cá abaixo antes do jantar e vamos agora para casa. | Open Subtitles | أنا آسفة لإقتحامي عليكِ مُجدداً لكن لم يكن لدي الوقت للنزول قبل العشاء -والآن نحن في طريقنا إلى المنزل |
Julgas que sou louca, mas não tive nenhum poder de decisão. | Open Subtitles | أتظن أني مجنونة ، لكن لم يكن لدي راي |
mas não tive muita escolha. | Open Subtitles | لكن لم يكن لدي خيار اخر. |
mas não tive escolha. | Open Subtitles | لكن لم يكن لدي أي خيار |
Mas, não tive escolha. | Open Subtitles | لكن لم يكن لدي خيار آخر |
Desculpa, mas não tive escolha. | Open Subtitles | آسف حقاً، لكن لم يكن لدي خيار. جعلني (ريتنهاوس) أتجسس عليك. أنت ستظل تتجسس علينا. |
Tinha fortes desconfianças quanto a MonsieurLee-Wortley, Mas não tinha provas. | Open Subtitles | كنت أشك بالسيد "لي وورثلي" بشدّة لكن لم يكن لدي دليل |
Não te queria enganar, Mas não tinha outra opção. | Open Subtitles | لم أكن أريد أن أخدعك .... لكن لم يكن لدي خيارت أخري |
mas não fazia ideia que estava envenenado. | Open Subtitles | لكن لم يكن لدي فكرة أنها كانت مسممة |
mas não fazia ideia do que me esperava. | Open Subtitles | لكن... لم يكن لدي اي فكره مالذي كنت اواجهه |