Os seus leais guarda-costas vão crivar-me de balas, mas não antes de passar esta lâmina pela sua garganta. | Open Subtitles | حراسك المخلصين هنا سوف يقومون بخرقي بالرصاص، لكن ليس قبل أن أمرر هذا النصل عبر حنجرتك. |
Saurel entregou-me, mas não antes de entregar a esposa de Brad, Chantanelle | Open Subtitles | لأختصر القصة سوريل يشي بي و لكن ليس قبل أن يشي بزوجة براد شانتال |
Sim, mas não antes de gritar connosco por termos saído de casa. | Open Subtitles | أجل ، لكن ليس قبل أن تصرخ علينا لأننا انتقلنا |
Mas só quando meu irmão puder dar seu consentimento. | Open Subtitles | لكن ليس قبل أن يكون أخى قادراً على الوقوف أمامك و الإعراب عن موافقته |
mas antes, um deles esfaqueou um lavrador e roubou-lhe o cavalo. | Open Subtitles | لكن ليس قبل أن يطعن أحدهم مزارع ويسرق حصانه |
mas não antes de Jefferson Davies mandar fazer cinco amostras. | Open Subtitles | لكن ليس قبل أن يأمر جيفيرسن ديفيس بصنع خمس عيناتِ |
mas não antes de, seja lá o que houve, tê-los deixado loucos. | Open Subtitles | لكن ليس قبل أن يدفعهم ما ألحق بهم للجنون. |
O que acabou por fazer, mas não antes de ter passado todos os dias do liceu sem saber o que ia enfrentar ao chegar a casa. | Open Subtitles | وهذا ما فعله بالنهاية، لكن ليس قبل أن قضيتُ كل يوم في الثانوية ليس عندي أيّة فكرة عمّا سأواجهه عندما أصل البيت |
Eventualmente, eu e o querido Richard acabaremos amigavelmente, mas não antes de eu e a directora termos forjado um laço duradouro. | Open Subtitles | و مع الوقت عزيزي ريتشارد وأنا سننفصل بالتفاهم لكن ليس قبل أن أكون علاقة وطيده مع العميدة |
mas não antes de colocares todas as raças de mortos-vivos de joelhos perante mim. | Open Subtitles | لكن ليس قبل أن تجعلي طوائف اللاموتي يجثون أمامي. |
mas não antes de enterrar metade dela em cada uma das vossas sepulturas. | Open Subtitles | و لكن ليس قبل أن أدفن كل جزء من جسدها في قبريكما |
- mas não antes de ver esta justiça feita. | Open Subtitles | ـ لكن ليس قبل أن أرى العدالة تأخذ مجراها ـ الآن الدفة تدور والأمر في يدي |
mas não antes de ver que ela tinha outro filho. Não é tão mais nova que eu, uma garota de 16 anos. | Open Subtitles | لكن ليس قبل أن أتبيّن أن لديها ابنة وليست تصغرني بالكثير، فإنّها بالـ 16. |
mas não antes de eu mudar essas correntes. O primeiro para baixo. | Open Subtitles | لكن ليس قبل أن أزلت تلك القيود وقمت بإسقاطي الأول |
Então o Yukio sabe que estamos na casa dele e expulsou-nos, mas não antes de conseguir a localização dele. | Open Subtitles | أذن يوكيو يعلم بأننا في منزله و قام بأغلاقنا .. و لكن ليس قبل أن أحصل على موقعه |
Conseguimos neutralizá-lo, mas não antes de ele matar 3 pessoas da minha equipa. | Open Subtitles | لقد تمكنا من تحييده ، لكن ليس قبل أن يقتل ثلاثة من رجالي |
Iremos embora, mas não antes de eu saber a verdade sobre a razão pela qual me quis matar. | Open Subtitles | سنغادر، لكن ليس قبل أن نحصل على الحقيقة .حيال لما حاولت قتلي |
E estou ansioso para a ir desentupir, Mac... Mas só quando o meu turno começar, que é daqui a duas horas. | Open Subtitles | سوف أقوم بهذا و لكن ليس قبل أن تبدأ مناوبتي خلال ساعتين |
Mas só quando estivermos na Nicarágua. | Open Subtitles | لكن ليس قبل أن نكون قد ابتعدنا كثيراً. |
Mas só quando ela estiver preparada. | Open Subtitles | لكن ليس قبل أن تكون مستعدة. |
E depois morreram, mas antes esconderam a Tocha algures por aqui. | Open Subtitles | وبعدها ماتوا لكن ليس قبل أن يخبئوا المصباح في مكان ما هنا بالأسفل |