"لكن ليس لديهم" - Translation from Arabic to Portuguese

    • mas não têm
        
    • mas eles não têm
        
    E a que ele deu ao IMTT dizia que tinha nascido em Hollywood Pres, mas não têm registos dele. Open Subtitles والنسخة الوحيدة التي أعطاها لقسم المركبات قال أنهُ ولد بـ بر هوليوود لكن ليس لديهم سجلٌ لذلك
    Eles têm um enorme número de pacientes mas não têm salas de exame suficientes. Open Subtitles أتضح أن لديهم مرضى كثيرين لكن ليس لديهم مايكفي من غرف الفحص
    Eles têm a tua força, o teu equipamento... mas não têm as vossas habilidades. Open Subtitles أنهم لديهم قوتك , معداتك , لكن ليس لديهم مهاراتك
    Criámos o sistema V para que todos tivessem um trabalho a fazer, mas eles não têm saída. Open Subtitles لقد خلقنا نظام V حتى يتسنى للجميع زيارتها مهمة القيام به، لكن ليس لديهم طريقة للخروج.
    Talvez do mundo. Pois, mas eles não têm uma filha. Open Subtitles نعم ، لكن ليس لديهم ابنة
    mas não têm nenhum curso que me interesse. Open Subtitles لكن ليس لديهم الصفوف التي أهتم بها حقاً
    mas não têm coragem do viver. Open Subtitles و لكن ليس لديهم العزيمه لتنفيذه
    As minhas damas de companhia são todas excelentes mulheres mas, não têm qualquer apreço por uma Rainha espanhola. Open Subtitles جل النساء اللواتي في الإنتظار جيدات... لكن ليس لديهم أي وِد .. للملكة الإسبانية.
    O Instituto Nacional de Padrões e Tecnologia tem um conjunto de diretrizes que têm algumas regras gerais para medir entropia, mas não têm nada muito específico, e a razão de terem apenas regras gerais, é por não terem, na verdade, quaisquer dados válidos sobre palavras-passe. TED والآن، لدى المعهد الوطني للمعايير والتكنولوجيا لائحة من التوجيهات التي تحتوي على بعض القواعد الأساسية لقياس العشوائية لكن ليس لديهم أي شيء محدد والسبب في امتلاكهم مبادئ توجيهية فقط يرجع في الواقع إلى أنهم ليس لديهم أي بيانات جيدة عن كلمات المرور
    - mas não têm asas Open Subtitles لكن ليس لديهم الأجنحة.
    {\ An8} mas não têm alimento suficiente Open Subtitles لكن ليس لديهم الطعام الكافي
    Gostaram da Rachel, mas não têm espaço. Open Subtitles يحبّون (راتشيل)، لكن ليس لديهم شاغر
    mas eles não têm um caso. Open Subtitles لكن ليس لديهم قضية
    mas eles não têm saída. Open Subtitles لكن ليس لديهم طريقة للخروج

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more