"لكن ليس هنا" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Mas não aqui
        
    • Mas aqui não
        
    • mas não está aqui
        
    Tenho de seguir as tuas ordens em missões, mas...não aqui. Open Subtitles ربّما عليّ إتباع أوامرك فى المهمات، لكن ليس هنا.
    É verdade. Viemos para negociar. Mas não aqui fora. Open Subtitles هذا صحيح لقد جئنا من أجل مقايضة و لكن ليس هنا
    Daria tudo para o ver. Daria o meu coração, a minha vida. Mas não aqui. Open Subtitles أقدم أى شئ , قلبى حياتى لكى أراه , لكن ليس هنا
    Talvez essa treta Russa, funcione com o xadrez, Mas não aqui. Open Subtitles من الممكن أن تفلح الطريقة الروسية على رقعة الشطرنج، لكن ليس هنا
    Queres fazer essa porcaria em casa? Tudo bem. Mas aqui não. Open Subtitles إن أردتِ القيامَ بهذه الترّهات في البيت فلكِ ذلك، لكن ليس هنا
    Ele é... é de um sítio parecido com este, mas não está aqui. Open Subtitles مكان يبدو مثل هذا، لكن ليس هنا.
    Mas não aqui, não me imagino dormindo onde outra pessoa tenha transado Open Subtitles لكن ليس هنا . فأنا لا اتخيل النوم . مع أحد تنقصة الشجاعة
    Essa voz de hélio resulta no quarto, Mas não aqui. Open Subtitles صوت الهيليوم هذا ممكن أن يعمل علي جداً في غرفه النوم , لكن ليس هنا
    Isto poderia funcionar onde você nasceu, Ziva, Mas não aqui. Open Subtitles ذلك قد ينفع في المكان الذي جئتِ منه و لكن ليس هنا
    Isso talvez resulte com o tribunal de Illinois, Mas não aqui. Open Subtitles ربما هذا يفلح مع المحكمة العليا بولاية إيلينوي لكن ليس هنا
    Parece que temos muito que conversar. Mas não aqui. Open Subtitles يبدو بأن لدينا الكثير لنتحدث بشأنه , لكن ليس هنا
    Vou permitir que fique aqui, mas não 'aqui', ou não trabalho mais. Open Subtitles سأسمح لك بالتواجد هناك، لكن ليس هنا. أو أني لن أعمل شيئاً.
    Vou pô-lo ao corrente de tudo, Mas não aqui. Na Casa Branca. Open Subtitles ،سأطلعك على كل شيء لكن ليس هنا في البيت الأبيض
    Até se pode safar com essas merdas nos bares rascas onde costuma ir, Mas não aqui. Open Subtitles ربما يمكنك الإفلات بهذا الهراء من الحانات التي كنت تذهب إليها لكن ليس هنا
    tentarei explicar isso, Mas não aqui. Open Subtitles حسناً ، سأحاول أن أفسر لكن ليس هنا
    Sei o que quer, Mas não aqui. Open Subtitles أنا أعرف ما الذى تريده لكن ليس هنا
    Pode ser, Mas não aqui e não assim. Open Subtitles لكن ليس هنا , وليس بهذه الطريقة
    Eu mesma o farei. Mas não aqui. Open Subtitles سأفعلها له بنفسي، لكن ليس هنا ..
    Ouça, pode prender-me, Mas não aqui. Por favor, noutro lugar, menos aqui. Open Subtitles اسمع، احبسني، لكن ليس هنا أيمكانٍإلاهنا .
    Fazemos negócio amanhã, Mas não aqui. Open Subtitles سنقوم بالصفقة غدا، لكن ليس هنا
    Mas aqui não, não a este nível, para o que estamos a tentar fazer. Open Subtitles و لكن ليس هنا ليس في هذا المستوى من العمل
    Ele é de um sítio parecido com este, mas não está aqui. Open Subtitles إنّه من مكان آخر يشبه هذا، لكن ليس هنا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more